Tradução gerada automaticamente
Viene Clareando
Atahualpa Yupanqui
São claramente
Viene Clareando
(Zamba)
(Zamba)
Vidinha, eu vou
Vidita, ya me voy
pagamentos de Tucumán.
de los pagos del Tucumán.
No Aconquija são claramente,
En la Aconquija viene clareando,
pouco de vida,
vidita,
Eu nunca vou esquecer.
nunca te he de olvidar.
Vidinha, triste é
Vidita, triste está
suspiro meu coração.
suspirando mi corazón.
E com o cachecol, eu vou dizer,
Y con el pañuelo, te voy diciendo,
pouco de vida,
vidita,
Dove, adeus ... adeus ...
paloma, adiós... adiós...
Vidinha, eu vou
Vidita, ya me voy
e eu não hei de retorno.
y se me hace que no hei volver.
Eu te amo tanto sorte Malaya
Malaya mi suerte tanto quererte
pouco de vida,
vidita,
e você tem a perder.
y tenerte que perder.
Eu te amo tanto sorte Malaya.
Malaya mi suerte tanto quererte.
São claramente o meu sofrimento.
Viene clareando mi padecer.
Ao amanhecer eu vou
Al clarear yo me iré
Chasquivil meus pagamentos.
a mis pagos de Chasquivil.
E até mesmo as esporas
Y hasta las espuelas
Eu vou dizer, pouca vida,
te irán diciendo, vidita,
não te esqueças de mim.
no te olvides de mí.
Zamba sim, sem penalidades,
Zamba sí, penas no,
isso significa que o meu coração.
eso quiere mi corazón.
Mas para o samba
Pero hasta la zamba
a vida, triste
se vuelve triste, vidita
quando você diz adeus ...
cuando se dice adiós...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: