Viene Clareando

(Zamba)


Vidita, ya me voy
de los pagos del Tucumán.
En la Aconquija viene clareando,
vidita,
nunca te he de olvidar.

Vidita, triste está
suspirando mi corazón.
Y con el pañuelo, te voy diciendo,
vidita,
paloma, adiós... adiós...

Vidita, ya me voy
y se me hace que no hei volver.
Malaya mi suerte tanto quererte
vidita,
y tenerte que perder.

Malaya mi suerte tanto quererte.
Viene clareando mi padecer.

Al clarear yo me iré
a mis pagos de Chasquivil.
Y hasta las espuelas
te irán diciendo, vidita,
no te olvides de mí.

Zamba sí, penas no,
eso quiere mi corazón.
Pero hasta la zamba
se vuelve triste, vidita
cuando se dice adiós...

São claramente

(Zamba)


Vidinha, eu vou
pagamentos de Tucumán.
No Aconquija são claramente,
pouco de vida,
Eu nunca vou esquecer.

Vidinha, triste é
suspiro meu coração.
E com o cachecol, eu vou dizer,
pouco de vida,
Dove, adeus ... adeus ...

Vidinha, eu vou
e eu não hei de retorno.
Eu te amo tanto sorte Malaya
pouco de vida,
e você tem a perder.

Eu te amo tanto sorte Malaya.
São claramente o meu sofrimento.

Ao amanhecer eu vou
Chasquivil meus pagamentos.
E até mesmo as esporas
Eu vou dizer, pouca vida,
não te esqueças de mim.

Zamba sim, sem penalidades,
isso significa que o meu coração.
Mas para o samba
a vida, triste
quando você diz adeus ...

Composição: Atahualpa Yupanqui