Tradução gerada automaticamente

Zambita de Los Pobres
Atahualpa Yupanqui
Zambita dos Pobres
Zambita de Los Pobres
Quando chega o domingo,Cuando llega el domingo,
Vou descendo até a vilaHasta la villa bajando voy
E meu rancho fica,Y se queda mi rancho,
Como se dissesse "quão só estou".Como diciendo "qué sólo estoy".
Debruçado em um algarroboBajo de un algarrobo
Essa zambita sinto cantarEsta zambita siento cantar
E o rasgueado pareceY el rasguido parece
Que me diz "vem, dança".Que me dijera "vení, bailá".
Zambita dos pobres,Zambita de los pobres,
Flor dos vales, luz de amizade,Flor de los valles, luz de amistad,
Alajito é teu canto,Alajito es tu canto,
Nos domingos de Tucumán.En los domingos del tucumán.
Queridinha da serra,Cariñito del cerro,
Minha criolla boa, onde estará?Mi criolla buena, ¿dónde andará?
Hoje canto a zambaHoy te canto la zamba
Dos teus domingos, palomitay.De tus domingos, palomitay.
Envolta em névoa,Empochada de niebla,
Foste caminho da cidade.Fuiste camino de la ciudad.
Minha zambita te espera,Mi zambita te espera,
Criollita linda, "vem, dança".Criollita linda, "vení, bailá".



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: