Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 71

La Carreta y El Camión

Atahualpa Yupanqui

Letra

O carrinho e o caminhão

La Carreta y El Camión

Hoje que vivo abandonado
Hoy que vivo abandonada

Em canto solitário
En solitario rincón

Isso é o que a carroça pensa
Esto le piensa la carreta

Nosso carrinho crioulo, certo?
Nuestra carreta criolla, ¿no?

Hoje que vivo abandonado
Hoy que vivo abandonada

Em canto solitário
En solitario rincón

Hoje eu olho para o caminhão
Hoy que lo miro al camión

Por aquelas rotas amadas
Por esas rutas amadas

Hoje que eu não tenho mais nada
Hoy que ya no tengo nada

Nenhuma barra no meu rolo
Ni barrito en mi rodao

Hoje que eu só fiquei
Hoy que solo me ha quedao

A sombra da minha moldura
La sombra de mi armazón

Eu quero dar o caminhão
Le quiero dar al camión

O que os anos me machucaram
Lo que los años me han dao

Eu conheço o país inteiro
Conozco la patria entera

No meu rolo infinito
En mi infinito rodar

Eu sei o que é pelagem
Yo se lo que es peludear

Na lama e na poeira
En barro y en polvareda

Eu tenho rangido nas encostas
Yo he crujido en las laderas

Procurando os horizontes
Buscando los horizontes

Eu era um verme nas montanhas
Yo fui gusano en los montes

E borboleta nas planícies
Y mariposa en los llanos

Eu cruzei noites e arcanos
Yo crucé noches y arcanos

Como um barco charon
Como barca de caronte

Se você ver um rancho passando
Si un rancho ves al pasar

E a partir daí um civil olha para você
Y de ahí te mira un paisano

Com um gesto cordial
Con ademán campechano

Você deveria cumprimentá-lo
Tú lo debes saludar

A essência de uma boa viagem
Es cencia del buen viajar

Seja bem educado
Mostrase bien educau

E se houver lama em sua roda
Y si hay barro en tu rodao

Por causa de uma chuva torrencial
Por causa de un chaparrón

Certifique-se de que o coração
Procura que el corazón

Não fique enlameado
No se te quede embarrau

Se nessa agitação forte
Si en ese trajinar duro

Você vê algum na estase
Ves alguno en la estaquida

Fazer um pouco de gaúcho
Hacele alguna gauchada

O que é como luz no escuro
Que es como luz en lo oscuro

No meu tempo, eu juro para você
En mis tiempos, te lo juro

Sem se preocupar com perguntas
Sin molestar con pregunta

Com desamarrar os jugos
Con desataba las yuntas

Sem olhar para as marcas ou cabelo
Sin mirar marcas, ni pelo

A estrada é como um céu
El camino es como un cielo

Onde os bons se encontram
A'nde los buenos se juntan

É claro que há decepção
Es claro que hay desengaño

Porque não somos perfeitos
Porque no somos perfectos

Amigo os defeitos
Amigazo los defectos

São males que duram anos
Son males que duran años

Eu também sofri com os danos
Yo también sufrí del daño

Por não viver com vantagem
Por no vivir ventajeando

Mas o compadre pensou
Pero compadre pensado

Que no final o melhor ganha
Que al final gana el mejor

Os vivos perdem a honra
El vivo pierde el honor

E o bom é salvar
Y el bueno se va salvando

Carter e caminhoneiro
Carretero y camionero

Os dois andam na pegada
Los dos andan por la huella

Para ambas as mesmas estrelas
A los dos la misma estrella

Aponta o caminho
Le señala el derrotero

Não blefe
No se vuelva farolero

Aquele com óculos e jaqueta
El de anteojos y campera

E não imite os de fora
Y no imite a los de ajuera

No modo de vestir
En el modo de vestir

Isso imita a sensação crioula
Que imite el criollo sentir

Daquele que usou corralera
De aquel que uso corralera

Não deixe ninguém ficar com raiva
Que naides quede enfadau

Se eu avisar como me sinto
Si aconsejo como siento

O homem vale por dentro
El hombre vale por dentro

Que o que está fora é prestau
Que lo de afuera es prestau

Pelo dinheiro que tenho juntos
Por plata que haiga juntao

Não sinto cordilheira
No te sientas cordillera

Bem, na vida na estrada
Pues en la vida rutera

Aquele que pensa que é muito grande
Aquel que se cree muy grande

Fica próximo à Cordilheira dos Andes
Se pone al lado de los andes

E é qualquer anão
Y es un enano cualquiera

Embora você viva entre ruídos
Aunque vivís entre ruidos

De motores e engrenagens
De motores y engranajes

Não cometa ultraje
No cometas el ultraje

De falar a gritar
De hablar a los alaridos

Coloca os cinco sentidos
Pone los cinco sentidos

Do que você está falando
En lo que estas conversando

E se algo te faz feliz
Y si algo te va alegrando

Rir, essa risada é vida
Ríe, que la risa es vida

Mas há risos semelhantes
Pero hay risas parecidas

Para cavalos relinchando
A caballos relinchando

Se você gosta de cuidar disso
Si a vos te gusta cuidarlo

E lubrifique para o caminhão
Y lubricarlo al camión

Pense isso no seu coração
Pensá que a tu corazón

Você também deve passar óleo
También debes aceitarlo

Com cuidado você tem que tratá-lo
Con cuidado has de tratarlo

E encha-o de belezas
Y llenarlo de bellezas

Se houver alguma tristeza
Si hay algunas tristezas

Que te bateu ou que te assusta
Que te venza o que te espante

Ilumine para que possa cantar
Alumbrarlo pa' que cante

E você vai levantar a cabeça
Y levantarás la cabeza

A musica é como um bud
El canto es como un cogollo

Filho do longo caminho
Hijo del largo camino

Se sua música é argentina
Si tu canto es argentino

Você vai se sentir mais crioulo
Vos te sentirás más criollo

O dístico tem mil rolos
La copla tiene mil rollos

Que às vezes os ventos voam
Que a veces surcan los vientos

E às vezes gosto de tentar
Y a veces como de intentos

Sem nem cantar
Sin ni siquiera cantar

Dentro de você deve estar
Adentro tuyo ha de estar

Adoçando o seu momento
Endulzando tu momento

Te aconselho na ocasião
Le aconsejo en la ocasión

Para o irmão caminhoneiro
Al hermano camionero

Como os ex-trabalhadores
Como los de antes obreros

Com outro arranjo
Con otra disposición

Eu volto para o meu canto
Yo me vuelvo a mi rincón

Onde o tempo me empurrou
Donde el tiempo me empujo

Eu sou uma carroça que desenhou
Soy carreta que trazó

Entre cardeais a pegada
Entre cardales la huella

Para todas as estrelas
A toditas las estrellas

Se você abrir cante-me
Si les abre cantau yo

Bem-aventurados os herdeiros
Bendito los herederos

Daquele compatriota argentino
De aquel paisano argentino

Que picada nas estradas
Que picaneo en los caminos

E se chamava carrero
Y se llamaba carrero

Em sua viagem de caminhão
En tu viaje camionero

Minha linda sombra te segue
Te sigue mi sombra bella

Não deve haver uma estrela faltando
No ha de faltar una estrella

Que eu seja feliz com você
Que te acompañe feliz

Como eu não sinto minha falta
Como no me falto a mi

Quando eu passei pela pegada
Cundo anduve por la huella

Nada no mundo é eterno
Nada en el mundo es eterno

Mas mesmo que meu fim tenha chegado
Pero aunque llego mi fin

Eu fico na azáfama
Me prolongo en el trajín

Do caminhoneiro moderno
Del camionero moderno

O inverno é menos severo
Es menos crudo el invierno

Para quem tem cabana
Para le que tiene cabina

E o governante que anda
Y el rutero que camina

Feliz em sua profissão
Contento en su profesión

Merece a benção
Merece la bendición

Da carreta argentina
De la carreta Argentina

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção