Tradução gerada automaticamente
La Carreta y El Camión
Atahualpa Yupanqui
O carrinho e o caminhão
La Carreta y El Camión
Hoje que vivo abandonado
Hoy que vivo abandonada
Em canto solitário
En solitario rincón
Isso é o que a carroça pensa
Esto le piensa la carreta
Nosso carrinho crioulo, certo?
Nuestra carreta criolla, ¿no?
Hoje que vivo abandonado
Hoy que vivo abandonada
Em canto solitário
En solitario rincón
Hoje eu olho para o caminhão
Hoy que lo miro al camión
Por aquelas rotas amadas
Por esas rutas amadas
Hoje que eu não tenho mais nada
Hoy que ya no tengo nada
Nenhuma barra no meu rolo
Ni barrito en mi rodao
Hoje que eu só fiquei
Hoy que solo me ha quedao
A sombra da minha moldura
La sombra de mi armazón
Eu quero dar o caminhão
Le quiero dar al camión
O que os anos me machucaram
Lo que los años me han dao
Eu conheço o país inteiro
Conozco la patria entera
No meu rolo infinito
En mi infinito rodar
Eu sei o que é pelagem
Yo se lo que es peludear
Na lama e na poeira
En barro y en polvareda
Eu tenho rangido nas encostas
Yo he crujido en las laderas
Procurando os horizontes
Buscando los horizontes
Eu era um verme nas montanhas
Yo fui gusano en los montes
E borboleta nas planícies
Y mariposa en los llanos
Eu cruzei noites e arcanos
Yo crucé noches y arcanos
Como um barco charon
Como barca de caronte
Se você ver um rancho passando
Si un rancho ves al pasar
E a partir daí um civil olha para você
Y de ahí te mira un paisano
Com um gesto cordial
Con ademán campechano
Você deveria cumprimentá-lo
Tú lo debes saludar
A essência de uma boa viagem
Es cencia del buen viajar
Seja bem educado
Mostrase bien educau
E se houver lama em sua roda
Y si hay barro en tu rodao
Por causa de uma chuva torrencial
Por causa de un chaparrón
Certifique-se de que o coração
Procura que el corazón
Não fique enlameado
No se te quede embarrau
Se nessa agitação forte
Si en ese trajinar duro
Você vê algum na estase
Ves alguno en la estaquida
Fazer um pouco de gaúcho
Hacele alguna gauchada
O que é como luz no escuro
Que es como luz en lo oscuro
No meu tempo, eu juro para você
En mis tiempos, te lo juro
Sem se preocupar com perguntas
Sin molestar con pregunta
Com desamarrar os jugos
Con desataba las yuntas
Sem olhar para as marcas ou cabelo
Sin mirar marcas, ni pelo
A estrada é como um céu
El camino es como un cielo
Onde os bons se encontram
A'nde los buenos se juntan
É claro que há decepção
Es claro que hay desengaño
Porque não somos perfeitos
Porque no somos perfectos
Amigo os defeitos
Amigazo los defectos
São males que duram anos
Son males que duran años
Eu também sofri com os danos
Yo también sufrí del daño
Por não viver com vantagem
Por no vivir ventajeando
Mas o compadre pensou
Pero compadre pensado
Que no final o melhor ganha
Que al final gana el mejor
Os vivos perdem a honra
El vivo pierde el honor
E o bom é salvar
Y el bueno se va salvando
Carter e caminhoneiro
Carretero y camionero
Os dois andam na pegada
Los dos andan por la huella
Para ambas as mesmas estrelas
A los dos la misma estrella
Aponta o caminho
Le señala el derrotero
Não blefe
No se vuelva farolero
Aquele com óculos e jaqueta
El de anteojos y campera
E não imite os de fora
Y no imite a los de ajuera
No modo de vestir
En el modo de vestir
Isso imita a sensação crioula
Que imite el criollo sentir
Daquele que usou corralera
De aquel que uso corralera
Não deixe ninguém ficar com raiva
Que naides quede enfadau
Se eu avisar como me sinto
Si aconsejo como siento
O homem vale por dentro
El hombre vale por dentro
Que o que está fora é prestau
Que lo de afuera es prestau
Pelo dinheiro que tenho juntos
Por plata que haiga juntao
Não sinto cordilheira
No te sientas cordillera
Bem, na vida na estrada
Pues en la vida rutera
Aquele que pensa que é muito grande
Aquel que se cree muy grande
Fica próximo à Cordilheira dos Andes
Se pone al lado de los andes
E é qualquer anão
Y es un enano cualquiera
Embora você viva entre ruídos
Aunque vivís entre ruidos
De motores e engrenagens
De motores y engranajes
Não cometa ultraje
No cometas el ultraje
De falar a gritar
De hablar a los alaridos
Coloca os cinco sentidos
Pone los cinco sentidos
Do que você está falando
En lo que estas conversando
E se algo te faz feliz
Y si algo te va alegrando
Rir, essa risada é vida
Ríe, que la risa es vida
Mas há risos semelhantes
Pero hay risas parecidas
Para cavalos relinchando
A caballos relinchando
Se você gosta de cuidar disso
Si a vos te gusta cuidarlo
E lubrifique para o caminhão
Y lubricarlo al camión
Pense isso no seu coração
Pensá que a tu corazón
Você também deve passar óleo
También debes aceitarlo
Com cuidado você tem que tratá-lo
Con cuidado has de tratarlo
E encha-o de belezas
Y llenarlo de bellezas
Se houver alguma tristeza
Si hay algunas tristezas
Que te bateu ou que te assusta
Que te venza o que te espante
Ilumine para que possa cantar
Alumbrarlo pa' que cante
E você vai levantar a cabeça
Y levantarás la cabeza
A musica é como um bud
El canto es como un cogollo
Filho do longo caminho
Hijo del largo camino
Se sua música é argentina
Si tu canto es argentino
Você vai se sentir mais crioulo
Vos te sentirás más criollo
O dístico tem mil rolos
La copla tiene mil rollos
Que às vezes os ventos voam
Que a veces surcan los vientos
E às vezes gosto de tentar
Y a veces como de intentos
Sem nem cantar
Sin ni siquiera cantar
Dentro de você deve estar
Adentro tuyo ha de estar
Adoçando o seu momento
Endulzando tu momento
Te aconselho na ocasião
Le aconsejo en la ocasión
Para o irmão caminhoneiro
Al hermano camionero
Como os ex-trabalhadores
Como los de antes obreros
Com outro arranjo
Con otra disposición
Eu volto para o meu canto
Yo me vuelvo a mi rincón
Onde o tempo me empurrou
Donde el tiempo me empujo
Eu sou uma carroça que desenhou
Soy carreta que trazó
Entre cardeais a pegada
Entre cardales la huella
Para todas as estrelas
A toditas las estrellas
Se você abrir cante-me
Si les abre cantau yo
Bem-aventurados os herdeiros
Bendito los herederos
Daquele compatriota argentino
De aquel paisano argentino
Que picada nas estradas
Que picaneo en los caminos
E se chamava carrero
Y se llamaba carrero
Em sua viagem de caminhão
En tu viaje camionero
Minha linda sombra te segue
Te sigue mi sombra bella
Não deve haver uma estrela faltando
No ha de faltar una estrella
Que eu seja feliz com você
Que te acompañe feliz
Como eu não sinto minha falta
Como no me falto a mi
Quando eu passei pela pegada
Cundo anduve por la huella
Nada no mundo é eterno
Nada en el mundo es eterno
Mas mesmo que meu fim tenha chegado
Pero aunque llego mi fin
Eu fico na azáfama
Me prolongo en el trajín
Do caminhoneiro moderno
Del camionero moderno
O inverno é menos severo
Es menos crudo el invierno
Para quem tem cabana
Para le que tiene cabina
E o governante que anda
Y el rutero que camina
Feliz em sua profissão
Contento en su profesión
Merece a benção
Merece la bendición
Da carreta argentina
De la carreta Argentina
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: