Tradução gerada automaticamente

La Hermanita Perdida (part. Lolita Torres)
Atahualpa Yupanqui
A irmã perdida (parte. Lolita Torres)
La Hermanita Perdida (part. Lolita Torres)
De manhã até à noiteDe la mañana a la noche
De noite até amanhãDe la noche a la mañana
Em grandes ondas azuisEn grandes olas azules
E renda de espuma brancaY encajes de espuma blanca
A saudação está chegando até vocêTe va llegando el saludo
Pátria permanentePermanente de la patria
Oh, irmãzinha perdidaAy, hermanita perdida
Irmãzinha volte para casaHermanita, vuelve a casa
Papéis amareladosAmarillentos papeles
Eles pintam você com outra linhaTe pintan con otra laya
Mas são vinte milhõesPero son veinte millones
Como chamamos você: IrmãQue te llamamos: Hermana
Sobre as águas do sulSobre las aguas australes
Gaivotas brancas planamPlanean gaviotas blancas
Pedra dura amolecidaDura piedra enternecida
Pela santa esperançaPor la sagrada esperanza
Falklands, terra cativaMalvinas, tierra cautiva
De um tempo pirata loiroDe un rubio tiempo pirata
Patagônia te suspiraPatagonia te suspira
O pampa inteiro está te chamandoToda la pampa te llama
As mil bandeiras seguirãoSeguirán las mil banderas
Do mar, azul e brancoDel mar, azules y blancas
Mas queremos ver umPero queremos ver una
Em suas pedras, pregadoSobre tus piedras, clavada
Para enchê-lo de crioulosPara llenarte de criollos
Para bronzear o rostoPara curtirte la cara
Até você conseguir o gestoHasta que logres el gesto
Tradicional da pátriaTradicional de la patria



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: