Tradução gerada automaticamente
La Hermanita Perdida (part. Lolita Torres)
Atahualpa Yupanqui
A irmã perdida (parte. Lolita Torres)
La Hermanita Perdida (part. Lolita Torres)
De manhã até à noite
De la mañana a la noche
De noite até amanhã
De la noche a la mañana
Em grandes ondas azuis
En grandes olas azules
E renda de espuma branca
Y encajes de espuma blanca
A saudação está chegando até você
Te va llegando el saludo
Pátria permanente
Permanente de la patria
Oh, irmãzinha perdida
Ay, hermanita perdida
Irmãzinha volte para casa
Hermanita, vuelve a casa
Papéis amarelados
Amarillentos papeles
Eles pintam você com outra linha
Te pintan con otra laya
Mas são vinte milhões
Pero son veinte millones
Como chamamos você: Irmã
Que te llamamos: Hermana
Sobre as águas do sul
Sobre las aguas australes
Gaivotas brancas planam
Planean gaviotas blancas
Pedra dura amolecida
Dura piedra enternecida
Pela santa esperança
Por la sagrada esperanza
Falklands, terra cativa
Malvinas, tierra cautiva
De um tempo pirata loiro
De un rubio tiempo pirata
Patagônia te suspira
Patagonia te suspira
O pampa inteiro está te chamando
Toda la pampa te llama
As mil bandeiras seguirão
Seguirán las mil banderas
Do mar, azul e branco
Del mar, azules y blancas
Mas queremos ver um
Pero queremos ver una
Em suas pedras, pregado
Sobre tus piedras, clavada
Para enchê-lo de crioulos
Para llenarte de criollos
Para bronzear o rosto
Para curtirte la cara
Até você conseguir o gesto
Hasta que logres el gesto
Tradicional da pátria
Tradicional de la patria
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: