Tradução gerada automaticamente
La Zarateña
Atahualpa Yupanqui
O Zaratena
La Zarateña
Lenços para cima!
¡Arriba los pañuelos!
Vai dar uma volta inteira, meu dono
Vueltita entera dará, mi dueña
(Que este zamba é dos meus pagamentos
(Que esta zamba es de mis pagos
Tierita gaúcha, minha Zarateña!)
Tierrita gaucha, mi zarateña!)
Lenços para cima!
¡Arriba los pañuelos!
Vai dar uma volta inteira, meu dono
Vueltita entera dará, mi dueña
(Que este zamba é dos meus pagamentos
(Que esta zamba es de mis pagos
Tierita gaúcha, minha Zarateña!)
Tierrita gaucha, mi zarateña!)
Para o outro lado, viditay!
¡Al otro lao, viditay!
Pequenos olhos negros como minhas tristezas
Ojitos negros como mis penas
(Que eu sem olhar para o chão
(Que yo sin mirar el suelo
Eu sigo seu rastro, meu Zarateña!)
Sigo tu rastro, mi zarateña!)
Para o outro lado, viditay!
¡Al otro lao, viditay!
Pequenos olhos negros como minhas tristezas
Ojitos negros como mis penas
(Que eu sem olhar para o chão
(Que yo sin mirar el suelo
Eu sigo seu rastro, meu Zarateña!)
Sigo tu rastro, mi zarateña!)
Eu tenho ponchito 'eu sou pobre
Tengo ponchito 'i pobre
Eu tenho meu rancho perto das rochas
Tengo mi rancho cerca de las peñas
(E eu tenho um coração forte
(Y tengo un corazón fuerte
Para te amar, minha Zarateña!)
Para quererte, mi zarateña!)
Eu tenho ponchito 'eu sou pobre
Tengo ponchito 'i pobre
Eu tenho meu rancho perto das rochas
Tengo mi rancho cerca de las peñas
(E eu tenho um coração forte
(Y tengo un corazón fuerte
Para te amar, minha Zarateña!)
Para quererte, mi zarateña!)
É bom cantar à noite
Lindo es cantar de noche
Quando a lua cheia aparece
Cuando aparece la Luna llena
(E sinta sob os salgueiros
(Y sentir bajo los sauces
A musiquinha das valas!)
La musiquita de las acequias!)
É bom cantar à noite
Lindo es cantar de noche
Quando a lua cheia aparece
Cuando aparece la Luna llena
(E sinta sob os salgueiros
(Y sentir bajo los sauces
A musiquinha das valas!)
La musiquita de las acequias!)
quando eu danço a zamba
Cuando bailo la zamba
O barulho das minhas esporas desaparece
Se apaga el ruido de mis espuelas
(E você só sente o voo
(Y solo se siente el vuelo
Do teu lenço, meu Zarateña!)
De tu pañuelo, mi zarateña!)
quando eu danço a zamba
Cuando bailo la zamba
O barulho das minhas esporas desaparece
Se apaga el ruido de mis espuelas
(E você só sente o voo
(Y solo se siente el vuelo
Do teu lenço, meu Zarateña!)
De tu pañuelo, mi zarateña!)
Eu tenho ponchito 'eu sou pobre
Tengo ponchito 'i pobre
Eu tenho meu rancho perto das rochas
Tengo mi rancho cerca de las peñas
(E eu tenho um coração forte
(Y tengo un corazón fuerte
Para te amar, minha Zarateña!)
Para quererte, mi zarateña!)
Eu tenho ponchito 'eu sou pobre
Tengo ponchito 'i pobre
Eu tenho meu rancho perto das rochas
Tengo mi rancho cerca de las peñas
(E eu tenho um coração forte
(Y tengo un corazón fuerte
Para te amar, minha Zarateña!)
Para quererte, mi zarateña!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: