Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13

Los Sabados Del Cerro Colorado

Atahualpa Yupanqui

Letra

Os sábados do Cerro Colorado

Los Sabados Del Cerro Colorado

segunda terça quinta sexta
Lunes, martes, jueves, viernes

E finalmente o sábado caiu
Y al fin sábado cayó

Como dar-lhe fôlego
Como dándole resuello

Para o crioulo trabalhador
Al criollo trabajador

Como o meio-dia bate
Al clavarse el mediodía

Já era possível ver
Ya se pudo divisar

Dois ou três gaúchos passam
Dos o tres gauchos pasar

Pa'l'lao da mercearia
Pa'l’lao de la pulpería

E embora eles se vejam toda vez
Y aunque se ven cada rato

Eles sempre têm que se cumprimentar
Siempre se han de saludar

Seu povo? -Nós vamos
¿Su gente? -bien

E a sua?
¿Y la suya?

E em casa, regular
Y por casa, regular

Os convidados fazem caretas
Los convidados ponen cara

de não saber beber
De no saber beber

E o pulpero serve vinho
Y el pulpero sirve vinos

Porque ele já aprendeu a ler
Porque ya aprendió a leer

E o mesmo velho tema
Y el mismo tema de siempre

O milho, as vacas, o leão
El maís, las vacas, el líon

que quase choveu ontem à noite
Que casi llovió antinoche

Que ontem um caminhão caiu
Que ayer se encajó un camión

Ali bate um portão
Por áhi una tranquera bate

Seu golpe no canto
Su golpe en el esquinero

E aquele que vem a cavalo
Y el que viene de a caballo

sempre cumprimente primeiro
Siempre saluda primero

O vento trouxe de longe
El viento ha traído de lejos

Como um barulho de motor
Como de motor un ruido

E vários velhos ouvem
Y lo escuchan varios viejos

Com pescoços tortos
Con los cogotes torcidos

Ele passa em sua castanheira
Pasa de largo en su zaino

Tristan saire, o aposentado
Tristán saire, el jubilado

E cumprimente os compatriotas
Y saluda al paisanaje

com ar paternalista
Con aire apatronado

Justino Contreras chega
Llega justino contreras

conterrâneo muito cavalheiro
Paisano muy caballero

E quando dentro ele se agacha
Y al dentrar se agacha

Para não amassar o chapéu
Pa’ no abollarse el sombrero

você ouve ramirez
Se oye a ramírez

termine meu amigo, tome
Termine mi amigo, tome

E nisso chegam os bustos
Y en eso llegan los bustos

O solteiro e o que come
El soltero y el que come

Dom Samuel está lá
Don Samuel anda por áhi

Com aba guia e prepare-se
Con taba ficha y apronte

E você pode ver isso chegando
Y ya se mira venir

A garota da clareira
La mozada del desmonte

Os trapaceiros falam
Los truqueros se conversan

Eles já viram, joguem
Ya te la vieron, jugala

E ali diz o ribeiro
Y por áhi dice el rifero

Vamos pa'l'lao das talas
Vamos pa'l’lao de los talas

Alguns vão outros ficam
Unos van otros se quedan

ninguém se apressa para nada
Nadie se apura por nada

A tarde é linda
La tardecita está linda

Melhor é o tomado
Mejor está la tomada

lá como um redemoinho
Por áhi como un remolino

Ocorre entre a multidão
Se produce entre el gentío

é que nicanor chega
Es que llega nicanor

carregado de feminilidade
Cargao de mujererío

Aquele queijo longo e fresco
Esa larga, queso fresco

Para que as tropas merendam
Pa’ que meriende la tropa

Boa propriedade trouxe para a cidade
Buena hacienda ha traído al pueblo

O padrão de Juan sem roupa!
El patrón de Juan sin ropa!

E enquanto alguns dançam
Y mientras algunos bailan

Gatinhos e chacareras
Gatitos y chacareras

Lá nos talas as pilchas
Allá en los talas las pilchas

Eles passam pa'l lao de contreras
Pasan pa'l lao de contreras

Sobre uma sorte pregada
Sobre una suerte clavada

Com muitas alpargatas
Con un montón de alpargatas

E alguém pega o queijo
Y alguno consigue el queso

E os outros vão nas pernas!
Y los demás se van en patas!

O que é sorteio? Carne macia
¿Qué se rifa?. Carne tierna

De uma flor de novilha
De una vaquillona flor

A vaca se transforma em um touro
La vaca se vuelve toro

Se o dono é o perdedor
Si el dueño es el perdedor

Nas pedras do morro
Sobre las piedras del cerro

A noite está caindo
La noche cayendo va

Restam poucos taberneiros
Quedan pocos tabeadotes

O abate está diminuindo
Se está raleando el talar

Com um neto a saia
Con un nieto la falda

Dom Rocha está conversando
Don rocha charlando está

O changuito há muito tempo
Por áhi larga el changuito

E ele gargareja mais um
Y hace una gárgara más

enrolando seu cigarro
Armando su cigarrito

Meio instável e velho
Medio tembleque y viejón

Você sabe como ver Don Sosa
Se sabe ver a don sosa

afirmado na parede
Afirmado en el paredón

Como um soldado de licença
Como soldado con licencia

Sempre com pressa ao bloquear
Siempre apurado al tranquear

E atendendo a menina
Y atendiendo a la mozada

Vai Don Carlos Guzmán
Anda don carlos guzman

Em tobianos e tordillos
En tobianos y tordillos

Chegam os argañaraces
Llegan los argañaraces

O couro que eles carregam em uma bolsa
El cuero que traen en bolsa

se transforma em bastardos
Se convierte en bataraces

as lâmpadas foram acesas
Se han prendido los candiles

Alguns têm estado em fúria
Algunos se han puesto en farra

lá você estava galopando
Por áhi tuavía galopian

Os macacos de Don Ibarra
Los chango de don ibarra

Lá atrás dos apartamentos
Allá por detrás de las chatas

Vários chineses espreitam
Se asoman varias chinitas

Mais tarde, sem ser chamado
Más tarde, sin que las llamen

Eles vão se aproximar sozinhos
Ya se arrimarán solitas

este é o fim de semana
Así es el fin de semana

Na colina do Colorado
En el cerro Colorado

E ninguém diz amanhã
Y nadie diga mañana

Esta pintura está mal pintada
Este cuadro es mal pintao

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atahualpa Yupanqui e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção