Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1.696

Drama (feat. MILLI)

ATARASHII GAKKO!

Letra

Significado

Drama (part. MILLI)

Drama (feat. MILLI)

Ei, ei, qual é o problema, problema?
Hey, hey, what's the issue, issue?
Hey, hey, what's the issue, issue?

Eu digo, vamos lá, eu preciso de um lenço, lenço
I say, come on, I need a tissue, tissue
I say, come on, I need a tissue, tissue

O que está acontecendo com você, com você
What's going on with you, with you
What's going on with you, with you

Porque eu nunca tenho uma pista
'Cause I don't ever have a clue
'Cause I don't ever have a clue

Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama

Está tudo bem?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?

Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama

Isso, isso está tão bagunçado
It, it's so messed up
It, it's so messed up

Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama

Está tudo bem?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?

Oh baby, te abençoe, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah

Atchim!
Achoo!
Achoo!

Ah, por que você tem que fazer tudo sobre você?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?

Atchim!
Achoo!
Achoo!

Ah, por que você tem que fazer tudo sobre você?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?

Todos os olhos em você ou você fica louco, louco
All eyes on you or you go crazy, crazy
All eyes on you or you go crazy, crazy

Ah, atchim!
Ah, achoo!
Ah, achoo!

Ah, por que você tem que fazer tudo sobre você?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?

Me abençoe, te abençoe
Bless me, bless you
Bless me, bless you

Está tudo bem
大丈夫です
daijōbu desu

Uh, tudo bem, eu só quero mais um lenço
Uh everything fine, I just want one more tissue
Uh everything fine, I just want one more tissue

Espere um pouco
ちょっと待って
chotto matte

Irritante
うざい
uzai

Todas as coisas que você diz
All the things you say
All the things you say

Não está funcionando!
มันไม่ไดั!
man mai dai!

Talvez nós não tenhamos, talvez tenhamos conversado
Maybe we didn't, maybe we did talk
Maybe we didn't, maybe we did talk

Por que tem que ser só sobre? Sim
Why does it have to be just about? Yeah
Why does it have to be just about? Yeah

Fazer eu ficar louco? Talvez eu fuja antes
Make กูจะเครมี? Maybe me หนี ก่อน
Make ku jà ke rii? Maybe me nii kòn

Talvez você seja só uma
Maybe you just a
Maybe you just a

Drama, drama, rainha do drama
Drama, drama, drama queen
Drama, drama, drama queen

Qualquer um ficaria com ciúmes
ใครๆตัอ Jealous
krai krai tà Jealous

Pare, não olhe para mim, por favor
Stop, don't look at me, please
Stop, don't look at me, please

Volte, me dê um abraço
Come back, give me a hug
Come back, give me a hug

Oh pessoal, vamos lá, eu realmente preciso
Oh guys, come on, I need indeed
Oh guys, come on, I need indeed

Você vai me odiar ou vai me escolher?
Would you hate me or you'll pick me?
Would you hate me or you'll pick me?

Estou cansado de tudo isso
I'm done with all of this
I'm done with all of this

Pelo que vejo é só drama, drama, drama
As far as I can see just drama, drama, drama
As far as I can see just drama, drama, drama

É tão ruim assim?
เป็นไรมากป่าวจ๊ะ
pen rai maak pàw jà

Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama

Isso, isso está tão bagunçado
It, it's so messed up
It, it's so messed up

Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama

É tão ruim assim?
เป็นไรมากป่าวจ๊ะ
pen rai maak pàw jà

Oh baby, te abençoe, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah
Oh baby, bless ya, ah, ah, ah, ah

Atchim!
Achoo!
Achoo!

Ah, por que você tem que fazer tudo sobre você?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?

Atchim!
Achoo!
Achoo!

Ah, por que você tem que fazer tudo sobre você?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?

Todos os olhos em você ou você fica louco, louco
All eyes on you or you go crazy, crazy
All eyes on you or you go crazy, crazy

Ah, atchim!
Ah, achoo
Ah, achoo

Ah, por que você tem que fazer tudo sobre você?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?

Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama

Está tudo bem?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?

Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama

Isso, isso está tão bagunçado
It, it's so messed up
It, it's so messed up

Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama
Drama, drama, drama, drama

Está tudo bem?
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka?

Oh baby, te abençoe
Oh baby, bless ya
Oh baby, bless ya

Ah, atchim!
Ah, achoo!
Ah, achoo!

Ah, por que você tem que fazer tudo sobre você?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?

Atchim!
Achoo!
Achoo!

Ah, por que você tem que fazer tudo sobre você?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?

Todos os olhos em você ou você fica louco, louco
All eyes on you or you go crazy, crazy
All eyes on you or you go crazy, crazy

Ah, atchim!
Ah, achoo
Ah, achoo

Ah, por que você tem que fazer tudo sobre você?
Ah, why you gotta make it about you?
Ah, why you gotta make it about you?

Composição: 新しい学校のリーダーズ (ATARASHII GAKKO!) / LOUALLDAY / MILLI. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATARASHII GAKKO! e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção