Transliteração gerada automaticamente

koi geba (恋ゲバ)
ATARASHII GAKKO!
koi geba (恋ゲバ)
イケナイことは イケナイとikenai koto wa ikenai to
なんでおしえてくれないのnande oshiete kurenai no
勉強したい わたし わたし 女生徒benkyou shitai watashi watashi joseito
ダメなことは ダメだってdame na koto wa dame datte
まだ習ってはいませんよmada naratte wa imasen yo
勉強させて あなた あなた 先生benkyou sasete anata anata sensei
ゲバ ゲバ 恋は春の嵐geba geba koi wa haru no arashi
ゲバ ゲバ 雨がアスファルト濡らしgeba geba ame ga asufaruto nurashi
ゲバ ゲバ 赤い花を咲かしgeba geba akai hana wo sakashi
告る言葉は ときに言葉はkokuru kotoba wa toki ni kotoba wa
ゲバゲバゲバ 恋 ゲバgeba geba geba koi geba
ダザイ アンゴも書いたのにdazai angō mo kaita no ni
どうしてしたらいけないのdōshite shitara ikenai no
ブンガクしたい わたし 花の女生徒bungaku shitai watashi hana no joseito
アクタガワもソウセキもakutagawa mo sōseki mo
みんなみんな慕ってたminna minna shitotte ta
テツガクしてる あなた 黄昏れ 先生tetsugaku shiteru anata tasogare sensei
ゲバ ゲバ 恋は夏の嵐geba geba koi wa natsu no arashi
ゲバ ゲバ 風がバリケード揺らしgeba geba kaze ga barikēdo yurashi
ゲバ ゲバ ダイナマイト燃やしgeba geba dainamaito moyashi
生きて堕ちるの 堕ちて生きるのikite ochiru no ochite ikiru no
ゲバゲバゲバ 恋 ゲバgeba geba geba koi geba
ゲバ ゲバ 恋は春の嵐geba geba koi wa haru no arashi
ゲバ ゲバ 青い春の日の嵐geba geba aoi haru no hi no arashi
ゲバ ゲバ 青い春のわたしgeba geba aoi haru no watashi
告白したら 犯罪ですかkokuhaku shitara hanzai desu ka
告る言葉は ときに言葉はkokuru kotoba wa toki ni kotoba wa
ゲバゲバゲバ 恋 ゲバgeba geba geba koi geba
Forbidden Love
Why don't you teach me about the prohibited things if they're forbidden?
I'm just a school girl who wants to learn
Those bad things, those forbidden things I haven't learned them yet
Let me learn from you, you're the teacher
Revolt, revolt! Love is a spring storm
Revolt, revolt! Rain makes the asphalt wet
Revolt, revolt! Red flowers start to bloom
Sometimes, the best words to say are
Revolt, revolt, revolt! Rebellious love!
Although I wrote like Dazai and Ango, why doesn't it work for me?
I want to learn literature, I'm a flower school girl
Everyone adored Akutagawa and Souseki
Teach me some of your melancholic philosophy, teacher!
Revolt, revolt! Love is the summer storm
Revolt, revolt! The wind swaying the barricade
Revolt, revolt! Dynamite is burning
Live and fall, or fall and live?
Revolt, revolt, revolt! Rebellious love!
Revolt, revolt! Love is a spring storm
Revolt, revolt! The storm of a blue spring day
Revolt, revolt! Myself of that blue spring day
If we confess our love, would it be a crime?
Sometimes, the best words to say are
Revolt, revolt, revolt! Rebellious love!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATARASHII GAKKO! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: