Transliteração gerada automaticamente

ケセラセラ (Que Sera, Sera)
ATARASHII GAKKO!
Que Sera, Sera
ケセラセラ (Que Sera, Sera)
O tédio na minha vida parece ser sem fim
生活手持ちぶさたエンドレ
seikatsu temochi busata endore
(Sem fim)
(エンドレス)
(endoresu)
Eu faço planos mas constantemente falho
計画またミステイク連続
keikaku mata misuteiku renzoku
(Falho)
(連続)
(renzoku)
O sonho que eu tive
いつしか夢見たこと
itsushika yume mita koto
Os momentos que aproveitei com amigos antigos
昔の友達こと
mukashi no tomodachi koto
Eu provavelmente já os deixei no passado
平成においてきたかも
heisei ni oite kita kamo
Eu me sinto sobrecarregada pela solidão
寂しさ頭よぎる
sabishisa atama yogiru
Romance, se é que eu vou encontrá-lo, parece tão distante
ロマンス気づけば地平線の彼方
romansu kizukeba chiheisen no kanata
Alguém me tire da minha
マンネリの檻から
manneri no ori kara
Estagnada jaula
誰か連れ出してよ
dareka tsuredashite yo
Eu aceitarei como eu sou e apenas seguirei em frente
ありのまま 生きることできたら
ari no mama ikiru koto dekitara
Mudanças acontecerão a qualquer hora, em qualquer lugar
いつどこでも 変われるはずさ
itsu doko demo kawareru hazu sa
Um adeus ao eu que fui até ontem
昨日までの私とさよならね
kinou made no watashi to sayonara ne
Qualquer coisa que o amanhã trouxer, que seja, então
まるで別人明日はケセラケセラ
marude betsu hito ashita wa kesera kesera
Minha personalidade desleixada parece não ter fim
性格ずぼらでドジをエンドレス
seikaku zubora de doji wo endoresu
(Sem fim)
(エンドレス)
(endoresu)
Eu coloco mentos na Coca-Cola para aliviar o estresse
ストレスあふれるコーラにメントス
sutoresu afureru kooranimentosu
(Mentos na Coca-Cola)
(コーラにメントス)
(kooranimentosu)
Isso cria uma bolha
泡のよおこ見あげる
awa no yoo ko miageru
Eu não consigo escapar da minha raiva
怒りをぶつけられず
ikari wo butsukerarezu
Palavras que me fazem chorar no travesseiro
枕に泣けた言葉
makura ni naketa kotoba
De alguma forma, isso não funciona
なんだか うまくいかない
nandaka umaku ikanai
Jogar cartas de trunfu vai me fazer encontrar a linha do destino na palma da mão
トランプこの先運命線手のひら
toranpu kono saki unmeisen tenohira
Ah, eu quero ser feliz algum dia
ああ私いつか幸せになりたい
aa watashi itsuka shiawase ni naritai
Eu aceitarei como eu sou e apenas seguirei em frente
ありのまま 生きることできたら
ari no mama ikiru koto dekitara
Mudanças acontecerão a qualquer hora, em qualquer lugar
いつどこでも 変われるはずさ
itsu doko demo kawareru hazu sa
Um adeus ao eu que fui até ontem
昨日までの私とさよならね
kinou made no watashi to sayonara ne
Qualquer coisa que o amanhã trouxer, que seja, então
まるで別人明日はケセラケセラ
marude betsu hito ashita wa kesera kesera
Romance
ロマンス
romansu
Aventuras
アバンチュール
abanchuuru
Jogar trunfo
トランプ
toranpu
Embaralhar
シャフル
shafuru
No fim, me deixe sonhar
最後にもいつの夢は見させてよう
saigo ni mo itsu no yume wa misasete you
Eu aceitarei como eu sou e apenas seguirei em frente
ありのまま 生きることできたら
ari no mama ikiru koto dekitara
Algo mudará a partir de agora
今からでも 変われるはずさ
ima kara demo kawareru hazu sa
Um adeus ao eu que fui até ontem
昨日までの私とさよならね
kinou made no watashi to sayonara ne
Qualquer coisa que o amanhã trouxer, que seja, então
まるで別人明日はケセラケセラ
marude betsu hito ashita wa kesera kesera



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATARASHII GAKKO! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: