Transliteração e tradução geradas automaticamente

Rakuen Nite Watashi Jigoku
ATARASHII GAKKO!
In Paradise, I Am Hell
Rakuen Nite Watashi Jigoku
The sky becomes lukewarm, the unpleasant rustling in my chest
ぬるくなるそら ひどいむねのざわめき
nuruku naru sora hidoi mune no zawameki
The cold sweat and your laughter
つめたいあせと きみのわらいごえ
tsumetai ase to kimi no waraikoe
Entangled words, deep in the back of my throat
からまることば ふかいのどのおく
karamaru kotoba fukai nodo no oku
The wriggling darkness, I want to go back too
うごめくやみよ わたしもどりたい
ugomeku yamiyo watashi modoritai
Where did we meet, at the end of the universe
どこでであい うちゅうのはて
doko de deai uchuunohate?
At the end of the rope
つろのはて
tsuro no hate?
I felt the surge
うねりをしったの
uneri o shitta no
'Oh, melt away'
うのお さんおお っとろりとける
unoo sanoo ttorori to keru
On the top of the cliff, 'Someone help me'
ざせきまうえ、'だれかたすけてよ'
zaseki maue, 'darekatasukete yo'
'Wishes come true' waking up from such a dream
'ねがいはかなう' そんなゆめからさめて
'negai wa kanau' son'na yumekarasamete
Hiding behind a blue forehead
あおいひたいを かくしすごしてる
aoi hitai o kakushi sugoshi teru
I want you to notice, I don't want to be noticed
きづいてほしい きづかれたくない
kidzuite hoshii kidzuka retakunai
The shaking sound, my distorted existence
ゆれるごんどら ゆがむわがしせい
yureru gondora yugamu waga shisei
Where did we meet, at the end of the universe
どこでであい うちゅうのはて
doko de deai uchuunohate?
At the end of the rope
つろのはて
tsuro no hate?
I felt the surge
うねりをしったの
uneri o shitta no
Here on the cliff, a gentle dizziness
ここはがけで ゆるいめまい
koko wa gake de yurui memai
A premonition of evening 'Someone help me'
ゆうがなしせん 'だれかたすけてよ'
yuugana shisen 'darekatasukete yo'
The sky becomes lukewarm, the unpleasant rustling in my chest
ぬるくなるそら ひどいむねのざわめき
nuruku naru sora hidoi mune no zawameki
The cold sweat and your laughter
つめたいあせと きみのわらいごえ
tsumetai ase to kimi no waraikoe
The revolving nightmare and the other side of hatred
めぐるあくむと にくたいのかなた
meguru akumu to nikutai no kanata
With a torch in hand, I put on a face
とものといたけ わたしつくりかお
tomo no toitake watashi tsukuri kao
Unstoppable consciousness, a grand prayer
とまらにいしき ひだいするいのり
tomarani ishiki hidai suru inori
The sky cleared up, the clock is ticking
さめきったそら とけいはまわるわ
same kitta sora tokei wa mawaru wa
Deceiving, deceiving, I want to go back
だまし だましの わたしもどりたい
damashi damashi no watashi modoritai




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATARASHII GAKKO! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: