Tradução gerada automaticamente
Annabell Lee
Ataraxia
Annabell Lee
Annabell Lee
Há muitos e muitos anos atrásMany and many a year ago
Em um reino ao pé do mar,In a kingdom by the sea,
A moça viviaA maiden there lived
Pelo nome de Annabell lee.By the name of annabell lee.
Ela vivia com nenhum outro pensamentoShe lived with no other thought
Do que amar e ser amado por mim,Than to love and be loved by me,
Neste reino à beira-marIn this kingdom by the sea
Seu nome era Annabell lee.Her name was annabell lee.
Toda a noite a - maréAll the night - tide,
Deito-me o seu ladoI lie down her side
Oh minha querida - minha querida - minha noivaOh my darling - my darling - my bride
Minha vida e minha noivaMy life and my bride
Toda a noite - maréAll the night - tide
Em seu túmulo há pelo marIn her sepulchre there by the sea
Em seu túmulo junto ao mar soandoIn her tomb by the sounding sea
Deito-me ao seu ladoI lie down by her side
Toda a noite - maréAll the night - tide
Oh meu querido, minha querida - minha noivaOh my darling my darling - my bride
Sua alta-nascido parentes vieramHer high-born kinsmen came
E levou-a para longe de mimAnd bore her away from me
Para a fechar num sepulcroTo shut her up in a sepulchre
Neste reino à beira-mar.In this kingdom by the sea.
Nem os anjos do céu,Neither the angels in heaven above,
Nem demônios debaixo do mar,Nor the demons down under the sea,
Pode separar a minha alma da almaCan dissever my soul from the soul
Do belo Annabell lee.Of the beautiful annabell lee.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ataraxia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: