Tradução gerada automaticamente

Cradle Of Fern
Atargatis
Berço de Samambaias
Cradle Of Fern
A fonte disse "vida",The source said "life",
a primavera da manhãthe morning spring
dou seu "existir".gave its "existence".
O vento ofereceu seu "sopro"The wind offered its "breath"
Um brilho desceuA sparkle descended
formou um feixe de "vida"formed a bundle of "life"
que carrega toda a esperança dentro.that carries all hope inside.
O feixe de vida voou junto na criança.The bundle of life flew together in the child.
A natureza deu o seu melhor como presenteNature gave its best as a present
A natureza deu o seu melhor como presenteNature gave its best as a present
Alimentado por frutos promissores,Fed by promising fruits,
passeou por rios verdes,Stroll along green rivers,
fui coberto por asas da noite.was covered by nightwings.
Competiu contra os espinhos,Competed against the thorns,
fui ensinado pelos perigos e limites.Was taught by perils limits.
O braço do salgueiro salvou seus passos.The willowtree's arm saved his steps.
Escute-nos, meu filho, você será chamado:Listen to us, my child, you shall be called:
"Filho de Toda Esperança""Offspring Of All Hope"
Agora, durma bem, balançado com cuidado noNow, sleep well, carefully swayed in the
"Berço de samambaias""Cradle of fern"
Desenvolva sua mente - pelo espírito da natureza!Develop your mind - for natures' spirit!
Expectante, observou a lua,Expectant watched the moon,
fez travessuras com as estrelas cintilantes,Played tricks with twinkling stars,
contemplou o espírito das chamas.Gazed to fires spirit.
Pegou a língua da brisa,Took on the breeze tongue,
saudou flores inocentes,Greeted innocent blossoms,
e ouviu o sussurro dos riachos.And listened to streams whisper.
Cantou canções de amor com os pássaros noturnos,Sang lovesongs with nighttime birds,
manteve silêncio com os peixes,Kept silence with the fish,
fui encantado com a prole dos cervos.Was pleased with deers offspring.
Foi domiciliado na clareira da floresta.Was domiciled in the forests clearing.
Levantou cuidadosamente suaCarefully raised his
mão para tocar o céu.Hand to touch the sky.
Limpou seu coração puramenteWashed his heart purely
na fonte da natureza.in the natures fountain.
Observou seu rosto na pele do lago,Watched his face on the lakes skin,
Cresceu pela prudência do sol,Grew up by the suns prudence,
fui pacificado pelo equilíbrio das águas,Was pacified by waters balance,
sua mente aberta surgiu.his open mind arised.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atargatis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: