Transliteração e tradução geradas automaticamente
Cyberpunk (Japanese Version)
ATEEZ
Cyberpunk (Versão em Japonês)
Cyberpunk (Japanese Version)
A luz da cidade afunda na escuridão
くらやみしずむ としのひかり
kurayami shizumu toshi no hikari
Tão tonto que danço loucamente
おどりくるう めまいするほど
odori kuruu memai suru hodo
Vagueio dentro dos sinais de néon vazios
かれいなネオンサインのなかさまよう
kareina neon sign no naka samayō
No fundo dos olhos vazios
くうきょなめのおく
kūkyona me no oku
Esmagado pela pressão da explosão
せきばくのベールにつぶされて
sekibaku no bēru ni tsubusa rete
Até a voz da alma roubada (sem chance)
うばわれたソウルのこえも (のうぇい)
ubawareta soul no koe mo (no way)
Desaparecendo e se tornando indistinto
まひしにぶってく、むかんかくになってく
mahi shi nibutte ku, mukankaku ni natte ku
Oh-na (oh-na), oh-na
おーな (おーな)、おーな
Oh-na (oh-na), oh-na
(Fixo em)
(Fix on)
(Fix on)
Como se tivesse desaparecido, ninguém desaparece
きえたように だれもきえないまま
kieta yō ni dare mo kienai mama
Como se tivesse esquecido, ninguém esquece
わすれたように わすれないまま
wasureta yō ni wasurenai mama
Dançando como uma marionete presa por correntes
くさりまかれ あやつりにんぎょうのようにまう
kusari maka re ayatsuri ningyō no yō ni mau
Eu não sinto mais
I don't feel anymore
I don't feel anymore
Um mundo onde nada importa, cheio de mentiras
なにもかんじない せかい ここは full of lies
nani mo kanjinai sekai koko wa full of lies
Todos estão adormecidos, aqui é uma noite congelada
だれもまどろむ ここは frozen night
daremoga madoromu koko wa frozen night
Eu quero me sentir vivo (ooh)
I wanna feel alive (ooh)
I wanna feel alive (ooh)
Não quero ficar no escuro (ah)
Don't wanna stay in the dark (ah)
Don't wanna stay in the dark (ah)
Um mundo sem tristeza, cheio de mentiras
かなしみのない せかい ここは full of lies
kanashimi no nai sekai koko wa full of lies
Ninguém está rindo, aqui é uma noite congelada
だれもわらわない ここは frozen night
daremoga warawanai koko wa frozen night
Eu quero me sentir vivo (ooh)
I wanna feel alive (ooh)
I wanna feel alive (ooh)
Não quero ficar no escuro (ficar no escuro) (ah)
Don't wanna stay in the dark (stay in the dark) (ah)
Don't wanna stay in the dark (stay in the dark) (ah)
A luz perdida, ah, um olhar distante
みちまよった lightni, ah, よったまなざし
michi mayotta lightni, ah, yotta manazashi
Girando em círculos por toda parte, caindo
あちこちぐるぐるとまわって falling down
achikochi guruguru to mawatte falling down
Chicoteando demais, o guia é a dor
なれすぎた whipping, みちびくがの pain
nare sugita whipping, michibiku ga no pain
Sangue azul, lágrimas vermelhas, minha existência é dúvida
あおいちあかい、tear、おれのそんざいが doubt
aoi chi akai, tear, ore no sonzai ga doubt
A situação é duvidosa, sem sentido, a vida
そんざいじたいが doubt、いみなくした、life
sonzai jitai ga doubt, imi naku shita, life
Sempre procurando respostas
ひつぜんだが こたえもとめた
hitsuzendaga kotae motometa
Um mundo de escuridão perdida
まようくらやみのせかい
mayou kurayami no sekai
Quem sou eu? Eu, meu, meu, meu
Who am I? I, my, my, mine
Who am I? I, my, my, mine
Esmagado pela pressão da explosão
せきばくのベールにつぶされて
sekibaku no bēru ni tsubusa rete
Até a voz da alma roubada (sem chance)
うばわれたソウルのこえも (のうぇい)
ubawareta soul no koe mo (no way)
Desaparecendo e se tornando indistinto
まひしにぶってく、むかんかくになってく
mahi shi nibutte ku, mukankaku ni natte ku
Oh-na (oh-na), oh-na
おーな (おーな)、おーな
Oh-na (oh-na), oh-na
Então, me diga, para onde vamos? (oh, oh, oh)
So, tell me, where do we go? (oh, oh, oh)
So, tell me, where do we go? (oh, oh, oh)
Manipulamos o céu
Manipulated the sky
Manipulated the sky
Manipulamos as estrelas
Manipulated stars
Manipulated stars
Manipulamos o tempo
Manipulated time
Manipulated time
(Diga-me a verdade)
(Tell me the truth)
(Tell me the truth)
Um mundo onde nada importa, cheio de mentiras
なにもかんじない せかい ここは full of lies
nani mo kanjinai sekai koko wa full of lies
Todos estão adormecidos, aqui é uma noite congelada
だれもまどろむ ここは frozen night
daremoga madoromu koko wa frozen night
Eu quero me sentir vivo (ooh)
I wanna feel alive (ooh)
I wanna feel alive (ooh)
Não quero ficar no escuro (ah)
Don't wanna stay in the dark (ah)
Don't wanna stay in the dark (ah)
Um mundo sem tristeza, cheio de mentiras
かなしみのない せかい ここは full of lies
kanashimi no nai sekai koko wa full of lies
Ninguém está rindo, aqui é uma noite congelada
だれもわらわない ここは frozen night
daremoga warawanai koko wa frozen night
Eu quero me sentir vivo (ooh)
I wanna feel alive (ooh)
I wanna feel alive (ooh)
Não quero ficar no escuro (ficar no escuro) (ah)
Don't wanna stay in the dark (stay in the dark) (ah)
Don't wanna stay in the dark (stay in the dark) (ah)
Nesta cidade sem vida
なにもさかない むひょうじょうなまちで
nani mo sakanai muhyōjōna machi de
Os ponteiros do relógio param de ter significado
とけいのはりは いみをうしないとまる
tokei no hari wa imi o ushinai tomaru
Emoções consumidas pelo passado e pelo futuro
みらいとかこ しょうひされたかんじょう
mirai to kako shōhi sa reta kanjō
Realidade controlada, sentimentos distorcidos
せいぎょされたげんじつ なまるかんかく
seigyo sa reta genjitsu namaru kankaku
As mentiras são como fumaça
うそがけむりのよう
uso ga kemuri no yō
Subindo e se espalhando, ah
のぼりにじんだ、ah
nobori nijinda, ah
Ninguém pode escapar, aqui é o mundo subterrâneo (não, não, não)
だれもぬけだせない ここは under world (のーのーのー)
dare mo nukedasenai koko wa under world (no, no, no)
Até o sol é bloqueado pelo carnaval de mentiras (oh-oh, oh)
たいようすらも さえぎったうそのカーニバル (おーおーおー)
taiyō sura mo saegitta uso no carnival (oh-oh, oh)
Eu quero me sentir vivo (ooh)
I wanna feel alive (ooh)
I wanna feel alive (ooh)
Não quero ficar no escuro (ah)
Don't wanna stay in the dark (ah)
Don't wanna stay in the dark (ah)
Um mundo sem tristeza, cheio de mentiras (cansado da noite)
かなしみのない せかい ここは full of lies (sick of the night)
kanashimi no nai sekai koko wa full of lies (sick of the night)
Ninguém está rindo, aqui é uma noite congelada
だれもわらわない ここは frozen night
daremoga warawanai koko wa frozen night
Eu quero me sentir vivo (só quero me sentir vivo)
I wanna feel alive (just wanna feel alive)
I wanna feel alive (just wanna feel alive)
Não quero ficar no escuro (ficar, ficar no escuro)
Don't wanna stay in the dark (stay, stay in the dark)
Don't wanna stay in the dark (stay, stay in the dark)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATEEZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: