Tradução gerada automaticamente

Take Me Home (IDIOTAPE Remix)
ATEEZ
Leve-me para Casa (Remix do IDIOTAPE)
Take Me Home (IDIOTAPE Remix)
Trancado na escuridão
Locked inside the dark
Locked inside the dark
Onde estou sufocando mais fundo
Where I'm suffocating deeper
Where I'm suffocating deeper
Estou apenas caindo
I'm just falling down
I'm just falling down
Mais fundo, estou caindo
Deeper, I'm falling down
Deeper, I'm falling down
Bloqueado de todas as formas
Blocked in every way
Blocked in every way
Não consigo nem escolher meu caminho
I can't even choose my way
I can't even choose my way
Ao redor estou apavorado
Around I'm terrified
Around I'm terrified
Estou ficando apavorado
I'm getting terrified
I'm getting terrified
Ninguém aqui, ninguém, ninguém mesmo
No one here, no one, not anyone
No one here, no one, not anyone
Ninguém se importa comigo
Nobody cares about me
Nobody cares about me
Aquele olhar frio que você dá, aquele olhar que você me lança
That cold look you give, that gaze you give
That cold look you give, that gaze you give
Faz lágrimas brotarem nos meus olhos
Make tears in my eyes
Make tears in my eyes
É-eh
Yeah-eh
Yeah-eh
Quanto mais belo, mais espinhos me ferem
아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
areumdaulsurok gasiga bakyeo sseuryeowa
Sabendo que estou me destruindo, estou na encruzilhada
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
manggajineun geol almyeonseodo nan tto giro ape
Seco as lágrimas, tudo ao redor é vermelho
눈물 닦아 사방이 검붉기에
nunmul dakka sabang-i geombulkkie
Com a crença no peito, vou voar
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
oenjjok gaseume sinnyeomeul dalgo nara
Alguém, leve-me para casa
Somebody, take me home
Somebody, take me home
Não quero mais ficar sozinho
I don't wanna be alone anymore
I don't wanna be alone anymore
Toda noite
Every night
Every night
Aquele lugar dos meus sonhos
That place of my dreams
That place of my dreams
Alguém, me leve até lá
Somebody, take me there
Somebody, take me there
Saindo da cidade cinza
Getting out of the gray city
Getting out of the gray city
Seguindo a luz
Following the light
Following the light
Para aquele lugar na nossa memória
To that place in our memory
To that place in our memory
Repetidamente, ekhem (É)
Over and over again, ekhem (Yeah)
Over and over again, ekhem (Yeah)
Alguém me aprisiona
누군가는 날 가두고
nugun-ganeun nal gadugo
E alguém me salva
또 누군가는 날 구조해
tto nugun-ganeun nal gujohae
Se essa pessoa me virar as costas
그 누군가가 날 등지면
geu nugun-gaga nal deungjimyeon
Alguém me consola
누군가는 날 위로해
nugun-ganeun nal wirohae
Sozinho, sozinho, sozinho, não estou sozinho
Alone, alone, alone, I'm not alone
Alone, alone, alone, I'm not alone
Mesmo que seja uma ilha deserta, não sou um náufrago, estou vivo, é
외딴 섬이라도 무인도는 아니니깐 alive, yeah
oettan seomirado muindoneun aninikkan alive, yeah
Por que sempre eu? O que eu fiz de errado?
Why always me? What I do wrong?
Why always me? What I do wrong?
O que estou fazendo na chuva, na chuva?
What am I in the rain for, in the rain for?
What am I in the rain for, in the rain for?
Chuva nas minhas lágrimas, caindo nos meus olhos
Rain in my tears, pouring in my eyes
Rain in my tears, pouring in my eyes
É algo que você me enviou? Oh não
Is it something that you sent to me? Oh no
Is it something that you sent to me? Oh no
Oh, vou sair daqui
Oh, gonna get out of here
Oh, gonna get out of here
Oh, voltar para os meus sonhos agora
Oh, go back to my dreams right now
Oh, go back to my dreams right now
Então me diga como ir para o outro lado
So tell me how to go to other side
So tell me how to go to other side
Alguém, leve-me para casa
Somebody, take me home
Somebody, take me home
Não quero mais ficar sozinho
I don't wanna be alone anymore
I don't wanna be alone anymore
Toda noite
Every night
Every night
Aquele lugar dos meus sonhos
That place of my dreams
That place of my dreams
Alguém, me leve até lá
Somebody, take me there
Somebody, take me there
Saindo da cidade cinza
Getting out of the gray city
Getting out of the gray city
Seguindo a luz
Following the light
Following the light
Para aquele lugar na nossa memória
To that place in our memory
To that place in our memory
Sob o sol vermelho eu estou
Under the red sun I stand
Under the red sun I stand
Vamos de mãos dadas até o sol se pôr
Let's hold hands 'til the sun falls down
Let's hold hands 'til the sun falls down
Com olhos quentes, quero derreter sua alma
With warm eyes I wanna melt your soul
With warm eyes I wanna melt your soul
Se compartilharmos nossos sonhos
If we share our dreams
If we share our dreams
Você pode sentir a vibe e apenas sorrir
You can feel the vibe, and just smile away
You can feel the vibe, and just smile away
Voltar para o lugar no tempo
Go back to the place in time
Go back to the place in time
As pessoas não podem viver sozinhas
People cannot live alone
People cannot live alone
Não me deixe agora (Não me deixe agora)
Don't leave me now (Don't leave me now)
Don't leave me now (Don't leave me now)
Não me deixe agora, oh (Não me deixe agora)
Don't leave me now, oh (Don't leave me now)
Don't leave me now, oh (Don't leave me now)
Oh, leve-me para casa
Oh, take me home
Oh, take me home
Leve-me, por favor, para fora da escuridão
Take me, please, out of the dark
Take me, please, out of the dark
Leve-me, por favor, para fora da calmaria (Woah-oh-oh)
Take me, please, out of the calm (Woah-oh-oh)
Take me, please, out of the calm (Woah-oh-oh)
Nem eu mereço sofrer
고통을 받을 자격 나조차도 없어
gotong-eul badeul jagyeok najochado eopseo
Vou devolver, receba e desapareça, leve-me agora
돌려줄게 받고 사라져줘, take me now
dollyeojulge batgo sarajyeojwo, take me now
Alguém, leve-me para casa
Somebody, take me home
Somebody, take me home
Não quero mais ficar sozinho
I don't wanna be alone anymore
I don't wanna be alone anymore
Toda noite (Toda noite)
Every night (Every night)
Every night (Every night)
Aquele lugar dos meus sonhos
That place of my dreams
That place of my dreams
Alguém, me leve até lá (Me leve até lá)
Somebody, take me there (Take me there)
Somebody, take me there (Take me there)
Saindo da cidade cinza
Getting out of the gray city
Getting out of the gray city
Seguindo a luz
Following the light
Following the light
Para aquele lugar na nossa memória
To that place in our memory
To that place in our memory



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATEEZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: