Turbulence (야간비행)

아직 난 어린 걸지 몰라, ah
까만 밤하늘을 맴돌아, ah
조급함이 만들어 놓은
난기류는 우릴 비틀어
떨어지네, waterfall (떨어지네, waterfall)
끝이 없는 free fall (끝이 없는 free fall)

거친 바람에
다친 마음에
세상은 내게 추락만을 택하라는 듯
끝없는 어둠만

이 끝에 우린 어디로? 어떤 모습으로?
무엇이 돼야만 하나?
단지 난 겨우 나이기도 벅찬 나인데
듣고 있나요? 누군가?
그저 안아줄 순 없나?
우리는 어디로? 어떤 모습으로?
무엇이 돼야만 하나? 또 난?

I want to be where you at
Fix on

목적지를 몰라, 헤매다 쓰러져
방향을 찾지 못해 방황해 wanderer
날개가 꺾이고 휩쓸려버려 무서워
지치고 지겨워, 내게서 계속 멀어져
높은 곳에서 내려다본 세상은 두렵긴 해
청춘이란 물음표에서 정답을 찾는 여행
떨어지네 waterfall (떨어지네 waterfall)
끝이 없는 free fall (끝이 없는 free fall)

거친 바람에
다친 마음에
세상은 내게 포기만을 택하라는 듯
끝없는 어둠만

이 끝에 우린 어디로? 어떤 모습으로?
무엇이 돼야만 하나?
단지 난 겨우 나이기도 벅찬 나인데
듣고 있나요? 누군가?
그저 안아줄 순 없나?
우리는 어디로? 어떤 모습으로?
무엇이 돼야만 하나? 또 난?

어둠뿐인 세상 속에서
하늘 위를 높이 나는 꿈
저기 보여, 빛을 따라가
Help me, I just go, we can all go up
무사히 도착하길 빌어 야간비행
I shine on my own
사람들은 그걸 별이라 부를 테니 그저 빛나면 돼
Passion, young, fever

이 끝에 우린 여기서 지금 모습으로
무엇이 돼야 한다면
나는 내가 되기를 바래 너도 같기를
듣고 있나요? 누군가?
가슴에 새길 이 노래 (oh, ooh-ooh)
우리 여기서 지금 모습으로
그대로여도 괜찮아 tonight

매일 밤 시린 마음, 거친 싸움, 지친 날 (oh-oh)
따스한 온기로 안아줘요 (oh)
매일 밤 시린 바람, 거친 파도, 지친 날
Still fly, 더 안아줘요
Oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh-oh

Turbulência (Voo Noturno)

Talvez eu ainda seja muito jovem, ah
Circulando no céu escuro da noite, ah
A impaciência que causou
Uma turbulência nos desestabilizou
Está caindo, a cachoeira (caindo, a cachoeira)
Queda livre sem fim (queda livre sem fim)

No vento forte
No coração ferido
Como se o mundo me pedisse para só escolher cair
Apenas escuridão sem fim

No fim daqui, para onde vamos? De que jeito
E o que devemos nos tornar?
Já estou sobrecarregado apenas por ser eu mesmo
Está me ouvindo? Alguém?
Será que alguém pode só me abraçar?
Para onde vamos? De que jeito?
E o que devemos nos tornar? E eu?

Eu quero estar onde você está
Segura

Não sei o destino, desabo depois de vagar por aí
Não consigo encontrar a direção, estou perdido, errante
Minhas asas foram quebradas e arrastadas, estou assustado
Estou cansado e farto, continua afastando-se de mim
O mundo visto de cima é assustador
Uma jornada para encontrar a resposta na questão que é a juventude
Está caindo, a cachoeira (caindo, a cachoeira)
Queda livre sem fim (queda livre sem fim)

No vento forte
No coração ferido
Como se o mundo me pedisse para só escolher cair
Apenas escuridão sem fim

No fim daqui, para onde vamos? De que jeito
E o que devemos nos tornar?
Já estou sobrecarregado apenas por ser eu mesmo
Está me ouvindo? Alguém?
Será que alguém pode só me abraçar?
Para onde vamos? De que jeito?
E o que devemos nos tornar? E eu?

Em um mundo com apenas escuridão
Um sonho voa alto no céu
Eu consigo ver ali, siga as luzes
Me ajude, eu apenas vou, nós todos podemos subir
Eu só espero chegar em segurança desse voo noturno
Eu brilho por mim mesmo
As pessoas vão chamar isso de estrela, então nós só temos que brilhar
Paixão, juventude, febre

Se no fim daqui, nós, assim como estamos
Devemos nos tornar algo
Eu espero ser eu mesmo, espero que você sinta o mesmo
Está ouvindo? Alguém?
Essa música gravada em meu coração (oh, ooh-ooh)
Nós, aqui, assim como estamos
Tudo bem continuar assim esta noite

Toda noite, um coração frio, uma luta dura, um dia cansativo (oh-oh)
Me abrace com seu calor (oh)
Toda noite, um vento frio, uma onda forte, um dia cansativo
Continue voando, me abrace mais
Oh, ooh, oooh, ooooh
Uou-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh

Composição: EDEN / Ollounder / LEEZ / Peperoni / OLIV / Kim Hongjoong / Song Mingi