Tradução gerada automaticamente

Anyone Out There? (feat. Cal)
Atella
Alguém aí fora? (feat. Cal)
Anyone Out There? (feat. Cal)
O que eu fiz?What have I done?
Transforme tudo em tempestadeTurn it all into storm
O que posso dizer?What can I say?
Fizemos nossa ligação, tão erradaMade our call, so wrong
Momentos de um tempo melhorMoments from a better time
Voltando à minha menteFalling back into my mind
Em algum lugar abaixo da estrada eu froozeSomewhere down the road I frooze
Vagando pelo sonho que escolhoWandering about the dream I choose
Honestamente, estou solitário, perdendo a cabeça lentamenteHonestly I'm lonely, loosing my mind slowly
Eu não consigo descobrir qual caminho seguirI can't figure out which way to go
Alguém pode me ajudar?Can anybody help me?
Talvez até me salveMaybe even save me
Não sei mais o que estou fazendoDon't know what I'm doing anymore
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
O que eu costumava acreditarWhat I used to believe in
Desapareceu com o sentimentoDissappeared with the feeling
Tem alguém ai?Is there anyone there?
Alguém aiAnyone there
Eu poderia usar alguns aconselhar agoraI could use some advise now
Ou uma vida com uma diretrizOr a life with a guideline
Tem alguém aí?Is anyone there?
Honestamente, estou solitário, perdendo a cabeça lentamenteHonestly I'm lonely, loosing my mind slowly
Eu não consigo descobrir qual caminho seguirI can't figure out which way to go
Alguém pode me ajudar?Can anybody help me?
Talvez até me salveMaybe even save me
Não sei mais o que estou fazendoDon't know what I'm doing anymore
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Qualquer um lá foraAnyone out there
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Qualquer um lá foraAnyone out there
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Honestamente, estou solitário, perdendo a cabeça lentamenteHonestly I'm lonely, loosing my mind slowly
Eu não consigo descobrir qual caminho seguirI can't figure out which way to go
Alguém pode me ajudar?Can anybody help me?
Talvez até me salveMaybe even save me
Não sei mais o que estou fazendoDon't know what I'm doing anymore
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Qualquer um lá foraAnyone out there
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Qualquer um lá foraAnyone out there
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Qualquer um lá foraAnyone out there
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Qualquer um lá foraAnyone out there
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?
Honestamente, estou solitário, perdendo a cabeça lentamenteHonestly I'm lonely, loosing my mind slowly
Eu não consigo descobrir qual caminho seguirI can't figure out which way to go
Alguém pode me ajudar?Can anybody help me?
Talvez até me salveMaybe even save me
Não sei mais o que estou fazendoDon't know what I'm doing anymore
Tem alguém aí fora?Is there anyone out there?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: