Tradução gerada automaticamente
Anyone Out There? (feat. Cal)
Atella
Alguém aí fora? (feat. Cal)
Anyone Out There? (feat. Cal)
O que eu fiz?
What have I done?
Transforme tudo em tempestade
Turn it all into storm
O que posso dizer?
What can I say?
Fizemos nossa ligação, tão errada
Made our call, so wrong
Momentos de um tempo melhor
Moments from a better time
Voltando à minha mente
Falling back into my mind
Em algum lugar abaixo da estrada eu frooze
Somewhere down the road I frooze
Vagando pelo sonho que escolho
Wandering about the dream I choose
Honestamente, estou solitário, perdendo a cabeça lentamente
Honestly I'm lonely, loosing my mind slowly
Eu não consigo descobrir qual caminho seguir
I can't figure out which way to go
Alguém pode me ajudar?
Can anybody help me?
Talvez até me salve
Maybe even save me
Não sei mais o que estou fazendo
Don't know what I'm doing anymore
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
O que eu costumava acreditar
What I used to believe in
Desapareceu com o sentimento
Dissappeared with the feeling
Tem alguém ai?
Is there anyone there?
Alguém ai
Anyone there
Eu poderia usar alguns aconselhar agora
I could use some advise now
Ou uma vida com uma diretriz
Or a life with a guideline
Tem alguém aí?
Is anyone there?
Honestamente, estou solitário, perdendo a cabeça lentamente
Honestly I'm lonely, loosing my mind slowly
Eu não consigo descobrir qual caminho seguir
I can't figure out which way to go
Alguém pode me ajudar?
Can anybody help me?
Talvez até me salve
Maybe even save me
Não sei mais o que estou fazendo
Don't know what I'm doing anymore
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Qualquer um lá fora
Anyone out there
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Qualquer um lá fora
Anyone out there
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Honestamente, estou solitário, perdendo a cabeça lentamente
Honestly I'm lonely, loosing my mind slowly
Eu não consigo descobrir qual caminho seguir
I can't figure out which way to go
Alguém pode me ajudar?
Can anybody help me?
Talvez até me salve
Maybe even save me
Não sei mais o que estou fazendo
Don't know what I'm doing anymore
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Qualquer um lá fora
Anyone out there
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Qualquer um lá fora
Anyone out there
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Qualquer um lá fora
Anyone out there
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Qualquer um lá fora
Anyone out there
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Honestamente, estou solitário, perdendo a cabeça lentamente
Honestly I'm lonely, loosing my mind slowly
Eu não consigo descobrir qual caminho seguir
I can't figure out which way to go
Alguém pode me ajudar?
Can anybody help me?
Talvez até me salve
Maybe even save me
Não sei mais o que estou fazendo
Don't know what I'm doing anymore
Tem alguém aí fora?
Is there anyone out there?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: