Tradução gerada automaticamente

Butterfly Doors
AtHeart
Portas de Borboleta
Butterfly Doors
(Aponte seu coração)
(Aim your heart)
(Aim your heart)
As portas de borboleta se abrem pra mim
Butterfly doors open up for me
Butterfly doors open up for me
Como se eu estivesse em outro mundo
다른 세상 속 내가 된 듯이
dareun sesang sok naega doen deusi
Essa sensação estranha e meio desconhecida
이상하고 뭔가 낯선 이 느낌
isanghago mwon-ga natseon i neukkim
Você sorriu pra mim enquanto me puxava
날 끌어당긴 넌 날 보며 웃었지
nal kkeureodanggin neon nal bomyeo useotji
Nos seus olhos, a curiosidade que descobri
발견해 버린 호기심 속 너의 눈빛
balgyeonhae beorin hogisim sok neoui nunbit
Como um alienígena que pousou no meu planeta
마치 내 행성에 불시착한 외계인
machi nae haengseong-e bulsichakan oegyein
Meu coração batia acelerado, sem parar
맘이 막 자꾸만 몰래 뛰어댔지
mami mak jakkuman mollae ttwieodaetji
Parecia que o mundo todo estava tremendo
순간 온 세상이 흔들리는 듯했지
sun-gan on sesang-i heundeullineun deutaetji
O que há de errado? (O que há de errado?)
What's wrong? (What's wrong?)
What's wrong? (What's wrong?)
Meu coração quebrado dói o dia todo
고장이 난 심장이 아파 all day
gojang-i nan simjang-i apa all day
Para com isso, chega de brincadeira, ok?
이러지 마 장난은 그만 okay
ireoji ma jangnaneun geuman okay
Na minha frente, as estrelas giram, não dá pra acreditar (não dá pra acreditar)
두 눈앞엔 별이 맴돌아 no way (no way)
du nunapen byeori maemdora no way (no way)
Você ri de forma secreta, oh, espera
비밀스레 너는 또 웃네, oh, wait
bimilseure neoneun tto unne, oh, wait
De repente, a empolgação me invade
별안간 파고든 설레임
byeoran-gan pagodeun seolleim
Meu centro balança de forma barulhenta
소란하게 흔들린 내 중심
soranhage heundeullin nae jungsim
Você me sacode de forma brincalhona
장난스레 넌 나를 흔들지
jangnanseure neon nareul heundeulji
Me puxe pra perto, estou me apaixonando por você
Pull me in, I'm fallin' for you
Pull me in, I'm fallin' for you
De repente, aponte seu coração
어느새 aim your heart
eoneusae aim your heart
Meu centro está apontando pra você
중심이 널 향하고
jungsimi neol hyanghago
Meu coração se inclina sem querer
내 맘이 툭 기울지
nae mami tuk giulji
Ooh, estou me apaixonando por você
Ooh I'm fallin' for you
Ooh I'm fallin' for you
Estou virando o mundo de cabeça pra baixo
세상을 뒤집는 중
sesang-eul dwijimneun jung
Todo o meu coração guardado
아껴 둔 온 맘이 자꾸
akkyeo dun on mami jakku
Está se inclinando pra você
네게로 툭 기울지
negero tuk giulji
Ei, você
Hey, you
Hey, you
Toda emoção que floresce seguindo você
너를 따라 피어나는 모든 emotion
neoreul ttara pieonaneun modeun emotion
Seu movimento hipnotiza como se estivesse me provocando
놀려대듯 시선을 홀린 your motion
nollyeodaedeut siseoneul hollin your motion
A tensão entre nós, sem brechas, se intensifica
빈틈없이 빠져버린 둘만의 tension
binteumeopsi ppajyeobeorin dulmanui tension
Tensão, tensão, tensão, é, é, é
Tension tension tension yeah, yeah, yeah
Tension tension tension yeah, yeah, yeah
Mais uma vez, a empolgação me invade
또다시 파고든 설레임
ttodasi pagodeun seolleim
Meu centro balança de forma barulhenta
요란하게 흔들린 내 중심
yoranhage heundeullin nae jungsim
Você me sacode de forma brincalhona
장난스레 넌 나를 흔들지
jangnanseure neon nareul heundeulji
Me puxe pra perto, estou me apaixonando por você
Pull me in, I'm fallin' for you
Pull me in, I'm fallin' for you
De repente, aponte seu coração
어느새 aim your heart
eoneusae aim your heart
Meu centro está apontando pra você
중심이 널 향하고
jungsimi neol hyanghago
Meu coração se inclina sem querer
내 맘이 툭 기울지
nae mami tuk giulji
Ooh, estou me apaixonando por você
Ooh, I'm fallin' for you
Ooh, I'm fallin' for you
Estou virando o mundo de cabeça pra baixo
세상을 뒤집는 중
sesang-eul dwijimneun jung
Todo o meu coração guardado
아껴 둔 온 맘이 자꾸
akkyeo dun on mami jakku
Está se inclinando pra você
네게로 툭 기울지
negero tuk giulji
Ei, você
Hey you
Hey you
(Oohh)
(Oohh)
(Oohh)
Atravessando a distância do meu coração, estou me inclinando pra você
맘의 거릴 넘어 네게 기울어갔지
mamui georil neomeo nege giureogatji
Atravessando a distância do meu coração
맘의 거릴 넘어
mamui georil neomeo
Atravessando a distância do meu coração
맘의 거릴 넘어
mamui georil neomeo
Atravessando a distância do meu coração, estou me inclinando pra você
맘의 거릴 넘어 네게 기울어갔지
mamui georil neomeo nege giureogatji
As portas de borboleta se abrem pra mim
Butterfly doors open up for me
Butterfly doors open up for me
Como se eu estivesse em um sonho
어느 꿈결 속 내가 된 듯이
eoneu kkumgyeol sok naega doen deusi
Essa sensação mágica e empolgante
신기하고 설레이는 이 느낌
sin-gihago seolleineun i neukkim
Eu sorri ao ver você me puxando
날 끌어당긴 너를 보며 웃었지
nal kkeureodanggin neoreul bomyeo useotji
Te peguei
Got you
Got you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AtHeart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: