Transliteração e tradução geradas automaticamente
Honki Meki Meki Toki Meki Meki
Athena and Robbikerottsu
Aventura de Coração
Honki Meki Meki Toki Meki Meki
aventura vai começar!
ぼうけんはこれから
bouken wa korekara!
ah, não é só uma fase, parece que vai rolar
ああころんじゃってないちゃいそうなめのまえに
aa koron ja tte nai cha isou na me no mae ni
o que é isso? uma descoberta inesperada!
なんだこれわ?いがいなだいはっけん
nanda kore wa? igai na daihakken!
não é como eu esperava! meio sem graça
よそうどおりじゃ!なんかつまんない
yosou doori ja! nanka tsumannai
mas vou me adaptar! vou encarar!
りんきょうへん!たいおうします
rinkiouhen! taiou shimasu!
(o que eu tô falando! na verdade, tô meio inseguro, né?)
なんていっちゃって!ほんとはふあんだけどね
(nante icchatte! honto wa fuan dakedo ne?)
sempre com o coração acelerado
いつもほんきめきめき
itsumo honki mekimeki
um dia vai ser emocionante
いつかはときめきめき
itsuka wa toki mekimeki
subindo as escadas! mais rápido que todo mundo!
かいだんにだんとばし!だれよりはやく
kaidan ni dan tobashi! dare yori hayaku!
faz acontecer! faz acontecer!
make it! make it!
make it! make it!
depois da chuva, vem o sol de vez em quando
あめのちはれときどき
ame nochi hare tokidoki
em certos lugares, meu coração dispara
ところによりどきどきです
tokoro niyori dokidoki desu
mesmo com as preocupações, quero encontrar! um tesouro!
なやみながらみつけたいの!たからもの
nayami nagara mitsuketai no! takaramono!
com toda a energia, acabei batendo na sua frente
いきおいあまってぶつけちゃっためのまえに
ikioi amatte butsuke chatta me no mae ni
caiu aqui? uma descoberta divertida!
おちてきたよ?ゆかいなだいはっけん
ochite kita yo? yukai na daihakken!
meu coração ardente! em inglês? burning heart?!
もえるはーとわ!えいごで?ばんにんはー
moeru haato wa! eigo de? baaninhaa?!
futuro brilhante! vamos lá! rumo ao futuro!
みらいえいご!さあ!みらいへごー
mirai eigou! saa! mirai e goo!
(o que eu tô falando! ainda tô inseguro, né?)
なんていっちゃって!やっぱりふあんだけどね
(nante icchatte! yappari fuan dakedo ne?)
sempre com o coração acelerado
いつもほんきめきめき
itsumo honki mekimeki
às vezes, né? com um pouco de emoção!
たまにはね?きめきめで
tama ni wa ne? kimekime de!
subindo as escadas! mais rápido que todo mundo!
かいだんにだんとばし!だれよりはやく
kaidan ni dan tobashi! dare yori hayaku!
faz acontecer! faz acontecer!
make it! make it!
make it! make it!
depois da chuva, vem o sol de vez em quando
あめのちはれときどき
ame nochi hare tokidoki
em certos lugares, meu coração dispara
ところによりどきどきです
tokoro niyori dokidoki desu
mesmo com as preocupações, quero encontrar! um tesouro!
なやみながらみつけたいの!たからもの
nayami nagara mitsuketai no! takaramono!
(o que eu tô falando! talvez eu esteja meio nervoso?)
なんていっちゃって!ひょっとしてひょっとするかもね
(nante icchatte! hyotto shite hyotto suru ka mo ne?)
sempre com o coração acelerado
いつもほんきめきめき
itsumo honki mekimeki
um dia vai ser emocionante
いつかはときめきめき
itsuka wa tokimekimeki
subindo as escadas! mais rápido que todo mundo!
かいだんにだんとばし!だれよりはやく
kaidan ni dan tobashi! dare yori hayaku!
faz acontecer! faz acontecer!
make it! make it
make it! make it
depois da chuva, vem o sol de vez em quando
あめのちはれときどき
ame nochi hare tokidoki
em certos lugares, meu coração dispara
ところによりどきどきです
tokoro niyori dokidoki desu
mesmo com as preocupações, quero encontrar! um tesouro!
なやみながらみつけたいの!たからもの
nayami nagara mitsuketai no! takaramono!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Athena and Robbikerottsu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: