Tradução gerada automaticamente

Lifeline
Athenaeum
Linha da Vida
Lifeline
Você pode encontrar um jeitoYou can find a way
De parar de pensar nissoTo stop thinking about it
Quando cada minuto é uma eternidadeWhen every minute is a lifetime
A dor vai passarThe pain will go away
Você não vai acreditar, mas é verdadeYou won't believe but it's true
Basta contar os centímetros da sua linha da vidaJust count the inches on your lifeline
E eu odeio ser aqueleAnd I hate to be the one
Que te diz que tá tudo bemTelling you that everything's ok
Porque que tipo de deus daria a vidaCause what kind of god would give you life
E tiraria tudo de você?And take it all away?
Oh, mas eu não quero estar na sua vidaOh but I don't want to be in your life
Se você não quiserIf you don't
E eu não quero acordar nos seus braçosAnd I don't want to wake in your arms
Se você não quiserIf you won't
Estar vivo quando eu mais precisar de vocêBe alive when I need you the most
Não que eu não váNot to say that I won't
Lamentar um pouco quando você partirGrieve a little when you pass away
Quando você partirWhen you pass away
Você pode encontrar um lugarYou can find a place
E começar a pensar nissoAnd start thinking about it
Quando cada segundo é o momento certoWhen every second is the right time
A dor vai passarThe pain will go away
Você não vai acreditar, mas é verdadeYou won't believe but it's true
Basta contar os centímetros da sua linha da vidaJust count the inches on your lifeline
E eu odeio ser aqueleAnd I hate to be the one
Que te diz que tá tudo bemTelling you that everything's ok
Porque que tipo de deus daria a vidaCause what kind of god would give you life
E tiraria tudo de você?And take it all away?
Oh, mas eu não quero estar na sua vidaOh but I don't want to be in your life
Se você não quiserIf you don't
E eu não quero acordar nos seus braçosAnd I don't want to wake in your arms
Se você não quiserIf you won't
Me diga tudo que você precisava serTell me everything you needed to be
É tudo que eu souIs everything that I am
Tudo que você temeEverything that you fear
Sobre mimAbout me
O que você teme sobre mimWhat you fear about me
Você vai voltar por todas as razões erradasYou'll come back for all the wrong reasons
Talvez sua vida estivesse fora de épocaMaybe your life was out of season
Você não consegue respirarYou can't breathe
Quando não tem um motivo pra morrerWhen you don't have a reason to die
E um dia em breve, quando a memória tiver sumidoAnd someday soon when the memory has faded
Nós vamos defender todas as vidas que um dia odiamosWe'll defend all the lives we once hated
E eu estarei lá, amor, feliz que você sobreviveuAnd I'll be there baby glad that you made it alive
Eu não quero estar na sua vidaI don't want to be in your life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Athenaeum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: