Tradução gerada automaticamente

The Unknown
Athostvz
O Desconhecido
The Unknown
No silêncio da noite, sinto você escapandoIn the quiet of the night, I feel you slipping away
Memórias desbotam para o cinza, à luz do diaMemories fade to gray, in the light of day
Sussurros do passado, onde sua risada costumava brincarWhispers of the past, where your laughter used to play
Agora ecoa no vazio, desde que você se foiNow echoes in the void, since you've gone away
Sob o brilho suave da Lua, eu ando sozinhoBeneath the Moon's soft glow, I walk alone
Procurando por um sinal, no desconhecidoSearching for a sign, in the unknown
Sua sombra permanece aqui, nos lugares onde crescemosYour shadow lingers here, in the places we've grown
Uma melodia assombrada, um amor agora derrubadoA haunting melody, a love now overthrown
Através das páginas do tempo, nossa história sangraThrough the pages of time, our story bleeds
Um jardim de amor, tomado por ervas daninhasA garden of love, overtaken by weeds
No silêncio, meu coração partido imploraIn the silence, my broken heart pleads
Por um retorno aos dias, antes que ele se desvaneçaFor a return to the days, before it recedes
Enquanto a noite sussurra seu nome, eu alcanço em vãoAs the night whispers your name, I reach in vain
Uma alma à deriva, presa na chuva interminávelA soul adrift, caught in the endless rain
Nas ruínas de nós, eu permaneçoIn the ruins of us, I remain
Uma sombra de amor, presa na dorA shadow of love, bound in pain
Através do véu de lágrimas, seu rosto começa a se desfocarThrough the veil of tears, your face begins to blur
Segure o que resta, mas tudo está agitadoHold onto what's left, but everything's a stir
No silêncio da noite, sussurro palavras tão purasIn the silence of the night, I whisper words so pure
Esperando contra toda esperança, por uma cura do coraçãoHoping against hope, for a heart's cure
Sob o abraço gentil das estrelas, eu fico paradoUnderneath the stars' gentle embrace, I stand still
Sentindo o vazio, que apenas seu amor pode preencherFeeling the void, that only your love can fill
No meio das sombras, sinto sua presença, um arrepio silenciosoAmidst the shadows, I sense your presence, a silent thrill
Uma sinfonia agridoce, que o tempo não pode matarA bittersweet symphony, that time can't kill
Nessa dança de sonhos, onde os ecos de você instilamIn this dance of dreams, where echoes of you instill



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Athostvz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: