Tradução gerada automaticamente
Tous Les Deux
Atim
Nós Dois
Tous Les Deux
Na minha cabeça, há como um eco: Ouço todas as suas mentiras
Dans ma tête, y a comme un écho: J’entends tous tes mensonges
Sim, você é muito burro, não deveria seguir e curtir as fotos dele
Ya, t’es trop bête, ‘ fallait pas le follow et liker ses photos
Você me disse 'é só um amigo'
Tu m’as dit "c’est qu’un amigo"
Quando descobri, fiquei louco
Quand j’ai su, j’suis devenu loco
E, no entanto, não te fazia viver um inferno
Eh, pourtant j’te faisais pas vivre un enfer
Honesto eu era
Réglo j’étais
Trair? Nunca faço
Tromper? Jamais je fais
Para o melhor e para o pior, só deveríamos nos amar
Pour le meilleur et le pire, on (ne) devait que s’aimer
Nunca, nunca pensei que você me trairia
Jamais, jamais j’aurais cru que tu me trahirais
Nunca, nunca pensei que você me sujaria
Jamais, jamais j’aurais cru que tu me salirais
Só pensamentos negros
Que du noir dans mes pensées
Por toda a sujeira que você me fez
Pour tout le sale que tu m’as fait
Não tenho palavras para descrever todas as minhas dores
J’ai pas les mots pour décrire tous mes maux
Nós dois tínhamos jurado
On s’était juré tous les deux
Até a morte, nós dois
Jusqu’à la mort, tous les deux
Nós prometemos nos olhos
On s’est promis dans les yeux
Mas droga, o que você fez?
Mais putain, qu’est-ce que t’as fait?
Nós dois tínhamos jurado
On s’était juré tous les deux
Até a morte, nós dois
Jusqu’à la mort, tous les deux
Nós prometemos nos olhos
On s’est promis dans les yeux
Mas droga, o que você fez?
Mais putain, qu’est-ce que t’as fait?
Confiei em você, nunca deveria ter feito!
Je t’ai fait confiance, j’aurais jamais dû!
Você usava uma máscara e eu nunca acreditaria
T’avais un masque et j’y aurais jamais cru
Sim, eu estava errado, no fundo, eu cantava, todo esse tempo, você mentia para mim
Ouais, j’me suis planté au fond, je chantais, tout ce temps, tu me mentais
Sim, você mentia, nos olhos, você mentia
Ouais, tu me mentais, dans les yeux, tu me mentais
Eu vivia apenas para nós dois enquanto você me traía
J’vivais que pour nous deux pendant que toi, tu me trompais
Para mim, você era um anjo, mas droga, eu me enganei
Pour moi, t’étais un ange, mais putain, j’me suis trompé
Você abriu meus olhos sobre você, caí de cima
Tu m’as ouvert les yeux sur toi de haut, je suis tombé
Só pensamentos negros
Que du noir dans mes pensées
Por toda a sujeira que você me fez
Pour tout le sale que tu m’as fait
Não tenho palavras para descrever todas as minhas dores
J’ai pas les mots pour décrire tous mes maux
Nós dois tínhamos jurado
On s’était juré tous les deux
Até a morte, nós dois
Jusqu’à la mort, tous les deux
Nós prometemos nos olhos
On s’est promis dans les yeux
Mas droga, o que você fez?
Mais putain, qu’est-ce que t’as fait?
Nós dois tínhamos jurado
On s’était juré tous les deux
Até a morte, nós dois
Jusqu’à la mort, tous les deux
Nós prometemos nos olhos
On s’est promis dans les yeux
Mas droga, o que você fez?
Mais putain, qu’est-ce que t’as fait?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: