Beauty Or Beautiless
Beauty is to be expressed
Beauty reflected
Contains de ego of the heart
One beauty is seen by some eyes
Other eyes may see a different one
Beauty it existeth not
'tis only the reflections of the heart
Beauty is a force
Emitted and perceived
Beautiful or beautiless is only a matter of the heart
'tis only simple immaterial connexions
The human being knoweth how to perceive one beauty
Full of appearance and void of heart
Only few of them
Emit the ego of their heart
Only few of them
Can tell beautiful from beautiless
My eyes are filled with horror
Of beings so despicable
Putting beauty to the measure
As if it had been matter
Through fortune or through fate
Beauty is measured out
And the measuring is done
By those that have it not
Oftentimes a lovely soul
Showeth not what it possesseth
Oftentimes an evil heart
Shows what it possesseth not
Look at thy heart
Look at my heart
Look at thy face
Look at my face
… nothing that thou seeth
Is more real than a dream…
Beleza ou Feiura
Beleza deve ser expressa
Beleza refletida
Contém o ego do coração
Uma beleza é vista por alguns olhos
Outros olhos podem ver uma diferente
Beleza não existe
É apenas o reflexo do coração
Beleza é uma força
Emitida e percebida
Bonito ou feio é só uma questão de coração
É apenas simples conexões imateriais
O ser humano sabe como perceber uma beleza
Cheia de aparência e vazia de coração
Apenas poucos deles
Emitem o ego de seu coração
Apenas poucos deles
Podem distinguir bonito de feio
Meus olhos estão cheios de horror
De seres tão desprezíveis
Colocando a beleza na medida
Como se fosse algo material
Por sorte ou por destino
A beleza é medida
E a medição é feita
Por aqueles que não a têm
Muitas vezes uma alma adorável
Não mostra o que possui
Muitas vezes um coração maligno
Mostra o que não possui
Olhe para seu coração
Olhe para meu coração
Olhe para seu rosto
Olhe para meu rosto
… nada do que você vê
É mais real do que um sonho…