Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 399

The Number One

Atmosphere

Letra

O Número Um

The Number One

[Canto de Fundo][Background Singin]

[Verso 1: Slug][Verse 1: Slug]
Uh Huh, o nome dela era Stephanie algoUh Huh, her name was Stephanie something
Ela morava em Richfield, bem perto de PortlandShe lived out in Richfield, Right off of Portland
Tô falando de quando estávamos na 9ª sérieI'm talkin' bout back in the 9th grade
Ainda tinha um rabo de cavalo, não conseguia crescer um (hi fay?)Still had a ponytail, Couldn't grow a (hi fay?)
Costumava pegar a 5 pra ir pros subúrbiosUsed to take the 5 way out to the Suburbs
Esperando no ponto de ônibus estava meu passarinho do amorWaitin at the bus stop there was my love bird
Ela entrava, sentava, me empurrava pra ladoShe would get on, sit down, scoot me over
E sorria com um cabelo cacheado, descansando no meu ombroand smile with a jerry curl, resting on my shoulder
E a gente ia pro shopping juntos, talvez segurando as mãos, ou compartilhando um Doctor Pepper,And we would hit the mall together, maybe hold each others hands, or share a Doctor Pepper,
E tudo que a gente fazia era se beijar, nada de sexoAnd all we ever did was kiss, no sex
Mas pra nossa defesa, nunca houve estresseBut in our defense there was never any stress

[Refrão: Canto de Fundo][Chorus: Background Singing]

(Seu número um) [X4](Your number one) [X4]

[Verso 2: Slug][Verse 2: Slug]
No telefone tarde da noite, quando eu deveria estar na cama, mamãe não sabe que tô falando com a LaynetteOn the phone late at night, when I'm supposed to be in bed, momma doesn't know I'm talkin to Laynette
Eu tinha muito, um monte de nada pra dizer, você pode dizer que não mudou muita coisa desde aquele diaI had a lot, sweet nothin' to say, You could say not a whole lot has changed since this day
Tínhamos 14, mas ela já tinha seios, embora, éramos muito jovens pra qualquer coisa sexualWe was 14, but she had breast, although, we was both to young for anything sexual
Só queria que ela soubesse que era especialJust wanted her to know that she was special
Ela costumava me escrever bilhetes, "Você gosta de mim, Sim?, Não?"She used to write me notes,"Do you like me, Yes?, No?"
E eu não sei se era um ensaio pra depoisAnd I don't know if it was practice for later
Mas nós dois fazíamos de tudo pra passar tempo juntosBut both of us would break our back to spend time together
Nunca me lembro de tentar fazê-la se sentir malI don't ever remember trying to make her feel bad
Naquela época, não víamos as coisas assimBack then, we didn't see things like that

[Refrão: Canto de Fundo][Chorus: Background Singing]

(Seu número um) [X4](Your number one) [X4]

[Verso 3: Slug][Verse 3: Slug]
Havia um lugar chamado Boulevard Theater e quando era criança, quando um filme saía, eu via láThere used to be a spot called the Boulevard Theater and as a kid when a movie came out I would see it there
Entrando escondido no filme com classificação "R"Sneakin in to the "R" rated feature
Acho que tinha 15, foi assim que conheci a LisaI think i was 15 thats how I met Lisa
Ela apareceu, com um grupo de garotas estilosasShe showed up, with a group of fly girls
Então eu e minha turma estávamos no mundo super estilosoSo and me and my crew was in super fly world
Depois do filme, saímos, nos dividimos, fomos dar uma volta, naquela noiteAfter the flick we went outside, paired off, took a walk, into that night
Não consigo imaginar isso acontecendo agoraI can't imagine that happening now
A inocência se foi e toda a mágica acabouThe innocence is gone and all the magic ran out
Me pergunto se meu filho vai entender a diversão que vem do verão com quem você chama de "a pessoa"I wonder if my son will get to understand the fun that comes from the summer with the one you call the one

[Refrão: Canto de Fundo][Chorus: Background Singing]

(Seu número um) [X8](Your number one) [X8]

[Verso 4: Slug][Verse 4: Slug]
Havia um medo e uma nervosismo, mas naquela época não era por causa de distúrbios domésticosThey used to be a fear and a nervousness but back then it wasn't because of domestic disturbances
Costumava apenas machucar o coração, mas agora não é o suficiente até que arranque seu universoIt used to just hurt your heart, But now it's not enough until it rips your universe apart
Vi muito amor quando era criançaGot to see a lot of love when I was a kid
Coração partido me fez querer morrer, mas eu nunca morriHeartbreak made me want to die, but I never did
Então isso é pra minha antiga babá, queria sair escondido e dormir à beira do lago com vocêSo this is for my old baby sitter, wanted to sneak out and fall asleep by the lake with ya
Cheirava a doce, parecia família, pra cada garota que me ajudou no banco de trásSmells like candy, felt like family, For every girl that ever helped me in the back seat
Costumava imaginar estar apaixonado por elasused to vision being love struck with them
Até que fui pego de surpresa por essas mulheres adultasTill I got blindsided by these grown up women

[Refrão: Canto de Fundo][Chorus: Background Singing]

(Seu número um) [X8](Your number one) [X8]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atmosphere e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção