Tradução gerada automaticamente

Breathing
Atmosphere
Respirando
Breathing
"Respire fundo, relaxe, não force pra sair."(x2)"Take a deep breath relax, don't push it on out."(x2)
Alguém, por favor, explica pra eles do que se trataSomebody please explain to them what it be about
"Respire fundo, relaxe, não force pra sair."(x2)"Take a deep breath relax, don't push it on out."(x2)
Alguém, por favor, explica pra eles do que se trataSomebody please explain to them what it be about
Eles ainda não conseguem dormir, muitos arrependimentosThey can't sleep yet, too many re-grets
Fazendo eles correrem em círculos por respeitoGot em running round in circles for the re-spect
Eles precisam da fofoca, mas cadê a lógica?They need the gossip, but where's the logic?
Vozes na caixa garantem um produto melhorVoices in the box guarantee a better product
Então aqui estou eu agora, assistindo eles piraremSo here I sit now, and watch em trip out
Tentando escolher um dedo pra apontar do que se trataTrying to pick a finger to put upon what its about
Mas se houvesse um ponto, você ainda evitariaBut if there was a point, you would still avoid
Você deveria ter ensinado os meninos e meninas a desmontar seus brinquedosYou should've taught the boys and girls how to take apart their toys
Eu fico chateado, com todos os fantochesI stay up-set,with all the pup-pets
Submersos no drama porque eles adoramsubmerged in the drama cuz they love it
Que se eles conseguirem suportar a dor, e depois reclamamThat if they can hold the pain, and then they complain
Por que você afastaria o sol se não quer a chuva?Why would you chase away the sun if you don't want the rain?
Eu nunca pedi pelo mundo, só uma parteI never asked for the world, just a portion
Tentando fazer um bom soldado do órfão do papaiTryin to make a good soldier out of daddy's little orphan
Mas a gerência chamou, exigiu que abaixássemos o somBut management called down, demanded that we turned the sound down
E com isso, sugiro que comecemos a contagem regressivaAnd with that, I suggest we start the count-down
Espiral simplista e trabalhe de trás pra frenteSimplistic spiral and work your way backwards
Até os bastardos colapsarem e engasgarem com suas últimas palavras'Til the bastards collapse and choke on their last words
E eu estarei de volta quando for a hora felizAnd I'll be back when its happy hour
Então só me sirva mais um e me ignore, meu irmãoSo just pour me another and ignore me my brother
[Refrão][Chorus]
Respire, expire, a placa diz "não entre"Breathe in, breathe out, the sign says "keep out"
Respire, expire, alguém, por favor, explica pra eles do que se trataBreathe in, breathe out, somebody please explain to them what it be about
Respire, expire, a placa diz "não entre"Breathe in, breathe out, the sign says "keep out"
Alguém encha meu estômago antes que eu surteSomebody fill up my gut before I freak out
Perfil baixo, sem mais sorrisos, até todos vocês pararem de agir tão selvagementeLow profile, no more smiles, til all of y'all quit acting so damn wild
Diminua a velocidade, criança, você vai perder o equilíbrio, tambémSlow down child, you're gonna lose balance, too
Ansiosa demais, as coisas vão se danificaroveranxious, the goods will get damaged
Menina, quantas histórias você consegue colocar em uma regata?Girl, how many stories can you fit into a tanktop?
Quantos desejos são gastos com o que você não tem?How many wishes get spent on what you ain't got?
A juventude quer verdade, bem, graças a DeusThe youth want truth, well thank god
Tentando manter o movimento, enquanto você está parada no mesmo lugarTryin to keep it movin, while you're sittin in the same spot
Estive nessa jaula por muito tempo (muito tempo)Been in this cage for a long time (long time)
Cobri essa página com as rimas erradas (rimas erradas)Been coverin this page with the wrong rhymes (wrong rhymes)
Tenho uma mente forte, mas uma vontade fracaGot a strong mind, I got a weak will
Estou com os nervos à flor da pele e não consigo ficar paradoI've got bad nerves and I can't keep still
Mas eu me mantenho humilde, então quando os mansos tomarem o planetaBut I stay humble, so when the meek take the planet
Eu posso conseguir um pedacinho com meu nome neleI can get a little piece with my name on it
O único problema é que até lá eu não vou quererThe only problem is by then I won't want it
Estou no quintal orando e esperando pelo cometaI'm in the backyard praying and hoping for the comet
Você está procurando lembrar ou buscando aventura?Are you lookin to remember or searchin for adventure?
Acho que tudo depende da agendaI guess it all depends on the agenda
Você guarda rancor? Você carrega uma arma?Do you carry a grudge? Do you carry a gun?
Acho que tudo depende de onde você vemI guess it all depends on where you come from
O ambiente vai ditar as necessidadesSurroundings are gonna dictate the needs
Eu quero viver perto de lagos e árvoresI'm out, I wanna live around lakes and trees
E eu estarei de volta quando for a hora felizAnd I'll be back when its happy hour
Então só me sirva mais um e me ignore, meu irmãoSo just pour me another and ignore me my brother
[Refrão][Chorus]
Respire...Breathe in...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atmosphere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: