Tradução gerada automaticamente

Don't Ever Fucking Question That
Atmosphere
Nunca Questione Isso
Don't Ever Fucking Question That
Nunca questione isso (6x)Don't ever fucking question that (6x)
[Slug][Slug]
Suficiente pra te manter sob as luzes mais brilhantes,Enough to hold you to the brightest of lights,
te colocar perigosamente perto do sol,to place you dangerously close to that sun,
suficiente pra reconhecer as falhas que você não pode ignorarenough to acknowledge the flaws you can't ignore
e perceber que o que foi feito, foi feito,and recognize the cause of what's done is done,
mais do que suficiente pra colocar meu nome atrás dos meus ideais,more than enough to put my name behind my ideals,
e ignorar minha lógica duas vezes por dia.and neglect my logic twice daily.
suficiente pra me manter procurando minha lucy no céu com pedras preciosas,enough to keep me looking for my lucy in the sky with gems,
quando lembro como você costumava me chamar de baby,when I remember how you used to call me baby,
suficiente pra olhar no meu espelho com desprezoenough to look in my mirror with detest
por cada lágrima que você derramou, não importa o porquê você chorou,for every tear you shed regardless of why you wept,
suficiente pra amaldiçoar qualquer homem que não consegue apreciar a profundidadeenough to curse any man who can't appreciate the depth
do oceano que nadei até ficar sem fôlego.of the ocean I swam till I ran out of breath.
Eu te amo, nunca questione isso,I love you, don't ever fucking question that,
esse é o motivo pelo qual provavelmente nunca vamos nos dar bem.that's why we'll probably never get along.
se eu fosse melhor em encontrar as palavras certas pra dizer,if I was better at finding the right words to say,
eu não precisaria escrever essas músicas do caralho.I wouldn't need to write these motherfucking songs.
[Slug][Slug]
Eu te amo, eu te amo (desvanecido)I love you, I love you (faded)
nunca, nunca questione isso,never, don't ever fucking question that,
nunca questione isso.don't ever fucking question that.
pegando o transporte público,riding the public transit,
eu estudo os olhares vazios pra responder minhas perguntasI study the blank stares to answer my questions
de como e por que eu tenho tantos fios brancos.of how and why I got so many grey hairs.
Cuido da ansiedade que corre pelo meu cabo de extensão,I take care of the nervous that runs through my extension cord,
e reflito sobre aquele sonho recorrente onde encontramos o Senhor.and I reflect on that reoccurring dream where we met the Lord.
filas em ordem, pra dar um toque um de cada vezsingle file lines, to give her a pound one at a time
mas quando eu a encarei - tentei abraçá-la, ela estava tão linda,but when i faced her- I attempted to embrace her, she looked so fine,
eu acordei do meu sono antes que o segurança dela tivesse a chance de meI awoke from my sleep before her bodyguard had a chance to beat me
submeter e eu ainda ando com minha religião.to submission and I still walk with my religion.
Eu assisti as crianças correrem em círculos ao redor de um espelho de duas vias,I watched the children scurry in circles around a two-way mirror,
preocupando-se sobre qual lado do vidro projeta o reflexo mais claro.worrying about which side of the glass projects the reflection clearer.
Eu ouço os sussurros do vento tentando me fazer sorrir,I hear the whispers of the wind trying to get me to grin,
me enchendo de ânimo sobre o amor que eu colhi e que estou preso dentro,gassing' me up about the love that I plucked and I've been stuck within,
por cada eclipse que me encarafor every eclipse that stares at me
do outro lado de um copo de espresso -from the other side of a paper cup of espresso-
eu acendo um fósforo debaixo de uma chaleira,I light a match beneath a kettle,
e por cada par de lábios que se tornam ligados e equipados com esse programaand for ever set of lips that become attached and equipped with that program
pra buscar sucesso, eu deixo minha ética escorrer lentamente.to seek success, i bleed my ethics out a slow drip.
Eu costumava conhecer um homem que conheceu uma mulher, não lembro onde,I used to know a man who met a woman, dont remember where,
com grandes olhos bonitos e cabelo castanho claro,big beautiful eyes and light brown hair,
elas eram dos subúrbios, ele era do lado sul da cidade,she was from the burbs, he was from the south side of the city,
isso foi quando a Franklin avenue ainda era bonita.this was back when Franklin avenue was still pretty.
duas mundos diferentes, mas o mundo é só uma cidade pequena -two different worlds apart, but the world is just a small town-
todos nós sabemos como as pessoas gostam de se divertir.we all know how people like to get down.
aqui vamos nós, aquário, peixes,here we go, aquarius, pisces,
sinta o fluxo do líquido enquanto eu nado pra libertar minha alma.feel the flow of the fluid as I swim through it to free my soul.
bush empurrou a bengala sem a luva que anestesiou a dor.bush shoved the cane without the glove numbed the pain.
a mágica de cima do que faz pelo cérebro,the magic from up above what it does for the brain,
faça o amor, pinte o quadro,make the love, paint the picture,
escreva a canção, o jogador conheceu uma virgem, fez um virgem e o chamou de sean.write the song, the player met a virgin made a virgo named him sean.
faça o amor, pinte o quadro,make the love, paint the picture,
escreva a canção, o jogador conheceu uma virgem, fez um virgem e o chamou de sean.write the song, the player met a virgin made a virgo named him sean.
faça o amor, pinte o quadromake the love, paint the picture
e escreva essa canção até o amanhecer.and write that song till the break of dawn.
[Slug][Slug]
Eu te amo - nunca questione isso,I love you- don't ever fucking question that,
esse é o motivo pelo qual provavelmente nunca vamos nos dar bem.that's why we'll probably never get along.
se eu fosse melhor em encontrar as palavras certas pra dizer,if I was better at finding the right words to say,
eu não precisaria escrever essas músicas do caralho. (2X)I wouldn't have to write these motherfucking songs.(2X)
Eu te amo (faça o amor, pinte o quadro,I love you (make the love, paint the picture,
e escreva essa canção [em fundo desvanecido]).and write that song [in faded background]).
Eu te amo.. eu te amo..I love you.. I love you..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atmosphere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: