Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 674

Little Man

Atmosphere

Letra

Garotinho

Little Man

Querido JacobDear Jacob
Não vou tomar muito do seu tempoI won't take up too much of you time
Sei que você tá tentando se dedicar aos gamesI know you're trying to get your video game-grind on
E tá tudo certoAnd that's fine
Só me dá um segundo pra eu me recomporJust gimme a second to empty my face
Antes de pegar a estrada de novo pra ganhar essa granaBefore I hit the road again to go and win this paper chase
Eu tenho te observado, caraI've been watching you man
Tô orgulhoso de você, manoI'm proud of you man
Você tá crescendo pra ser o melhor homem que pode serYou're growing up to be the best man that you possibly can
Sei que você entendeI know you understand
Por que eu saio da cidadeWhy I go out of town
Sei também que meus dias são mais frios quando você não tá por pertoI also know my days are colder when you're not around
Às vezes eu me pergunto como é se adaptar ao fatoSometimes I wonder what it's like to be adapted to the fact
De que o papai nunca morou na mesma casaThat daddy never lived inside the same shack
E às vezes eu sinto uma dor no fundo do estômagoAnd sometimes I get this pain in my stomach's pit
É o que eu mereçoIt's what I get
Tô convencido de que é meu castigoI'm convinced it's my punishment
Por aquelas noites que eu fiquei bêbado e me soltei em algum barFor those nights I got drunk and let go at some bar
Em alguma cidade com pessoas que eu não conheçoIn some city with some people I don't know
Por todas as vezes que as marcas no seu rostoFor all the times that the lines on your face
Me lembraram dos dias antes das libélulas escaparemReminded me of the days before the dagonflies escaped
É louco como você pega todos os meus trejeitosIt trips me out how you pick up all my traits
Desde a forma como você fala até os socos que você fazFrom the way that you spit to the fists that you make
Eu vejo como você tenta deixar sua mãe felizI watch the way you try to keep your mom happy
O papai aprendeu isso com vocêDaddy learned that from you
Você deveria aprender isso com o papaiYou're supposed to learn that from daddy
Não posso ensinar muito sobre mulheresI can't teach much when it comes to women
Eu dirijo devagar e seguro, mas não sei nada sobre motorI drive safe and slow but don't know nothing 'bout the engine
Você tá indo bem, garotinho, era só isso que eu queria dizerYou're doing good little man thats all I really meant
Eu te amoI love you
Você é meu melhor amigo, valeu por ouvirYou're my best friend, thanks for listening

Querido CraigDear Craig
E aí, mano? Como tá?What up bones? How it goes?
É, eu? Bem, você sabe, na mesma, na mesmaYeah, me? Well, you know, you know, same old, same old
Desculpa que as ligações não são tão frequentesSorry that the phone calls ain't too routine
Só andei correndo pelo mundo tentando fazer meu correJust been runnin' around the globe tryin' to do my thing
Às vezes as semanas passam rápido demaisSometimes the weeks fly a little too fast
E às vezes eu durmo um pouco embriagadoAnd sometimes I go to sleep a little too trashed
Outras vezes não tenho grana suficienteOther times I'm not sittin' on enough cash
E outras vezes hoje parece muito com o passadoAnd other times today feels too much like the past
Às vezes à noite eu via vocês brigandoSometimes at night I would watch y'all fight
Uma criança se perguntandoA child wonderin'
Por que sua vida não tá legal?Why your life just ain't alright?
Qual é a dessa violência? Por que tá na minha casa?What's the violence about? Why's it in my house?
E até as memórias tão altas demaisAnd even the memories are turned up too loud
É, eu tenho uns problemas na cabeçaYeah, I got some issues in my head
Sabia que deveríamos ter começado a resolver isso quando ela te deixouKnew we should've started fixing 'em back when she left you
Não tô tentando te deixar pra baixo, sei que você tá diferente agoraI'm not trying to get you down, I know you're different now
Mas seu garotinho só quer que você ouça agoraBut your little man justs wants you to listen now
Tô com mais de trinta, não consigo manter relacionamentosI'm over thirty, can't maintain relations
Todas essas mulheres querem me machucar e eu não tenho paciênciaAll these women wanna hurt me and I just don't have the patience
Não posso confiar nelasI can't trust 'em
E elas não ajudam muitoAnd they're not much help
Quando começam a apertar os botões que eu não confio em mim mesmoWhen they start to push and pull the buttons I don't trust myself
Que orgulho, socos e palavras podem fazer?What pride, fists, and words just might do?
Tô com medo do meu destino, não quero acabar como vocêI'm afraid of my fate, don't wanna turn out like you
Nunca bati em uma mulherI've never hit a woman
Não vou usar cocaínaI won't do coke
E por isso eu te amo e quero te agradecer, velhoAnd for that alone I love you and I wanna thank you old man

Querido SeanDear Sean
O que tá pegando?What's goin' on?
Nada demais pra dizerNot much to say
Só checando com você pra ver o que tá pegando hojeJust checkin' in wit'cha trying to see what's wrong today
Sei que deve ter algo te machucandoI know there's gotta be something kickin' your bruises
Como tá o amor? Como tá a música? Como tá a autodepreciação?How's the love? How's the music? How's the self-abusiveness?
Tem muito a perder, tá quebrando suas costasGot a lot to lose, it's breakin' your shoulders
Então você deixa sua paranoia apostar por vocêSo you let your paranoia place your bets for you
Cigarros demais, estragando sua vozToo many cigarettes, messin' up your voice
Discussões demais, tentando testar sua calmaToo many arguments, tryin' to test your poise
As únicas mulheres que te amam são fãs e famíliaThe only women that love you are fans and family
Mamãe não tem escolha, mas os fãs te abandonam aleatoriamenteMom has no choice, but fans leave you randomly
Sem muita rotaçãoNo heavy rotation
Em qualquer lugarIn any location
Você não tá pronto pra encarar que não tem uma vocação fixaYou're not ready to face that you have no steady vocation
Além disso, você tá ficando velho, suas rimas tão cansadasPlus you're gettin' old, your raps are exhausted
Para com isso, todo mundo sabe que você perdeu a mãoStop it, everybody knows that you've lost it
Cantando pra essas crianças que você não conheceSingin' for these kids you don't know
Quando você deveria estar em casa com os seus, em vez de estar no telefoneWhen you should be at home with your own instead you're on your telephone
Brigando com sua garota como se fosse você contra o mundoFightin' with your girl like it's you against the world
Mais um quarto de hotel bêbado, encolhido como um feto nuAnother drunk hotel bedroom corner, curled up like a naked fetus
Vem e salva ele, JesusCome and save him Jesus
Coloca ele de volta no tempo antes da Reaganomics e da AdidasPlace him back in time before the Reaganomics and Adidas
Às vezes você não tá satisfeito com o trabalho que fezSometimes you're not impressed with the work you've done
E amor não é amor se você não machucou alguémAnd love isn't love if you didn't hurt someone
Seu filho diz: "Oi, pai."Your son says, "Hi dad."
Seu pai diz: "E aí?"Your dad says, "Whats up?"
E eu, quero te agradecer, mas não vou, só vou dizer: "Boa sorte."And me, I wanna thank you, but I won't, I'll just say, "Good luck."




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atmosphere e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção