Tradução gerada automaticamente

That Night
Atmosphere
Aquela Noite
That Night
Nem sei se consigo escrever essa cançãoDon't even know if I can write this song
Pegos em um feixe entre certo e erradoCaught on a beam between right and wrong
Preciso seguir em frente, manter o focoGotta keep forward, keep straight
Pelo motivo de estarmos acordados a noite todaFor the sake of why we stay awake all night long
Não está em discussãoIt's not up for interpret
Paranoico com o vereditoParanoid of exploiting the verdict
Mas na mesma respiraçãoBut in the same breath
Tenho pensamentos que quero expressar e deixar vir à tonaI got thoughts that I wanna express and let surface
Isso não é por fama ou cultura popThis ain't for props or the pop culture
É sobre um balão que foi furadoIt's about a balloon that got punctured
O sol é divertido até que queime alguémThe sunshine's fun 'til it burns someone
E todos nós nos queimamos naquele verãoAnd we all got burnt that summer
Ela tinha dezesseisShe was sixteen
Outra jovem anja com as asas cortadasAnother young angel with clipped wings
Ela veio aos showsShe came to the shows
Mas nunca a conheci, nem sei se ela estava ouvindoBut I never met her, don't even know if she was listening
Naquela noite, perdemos uma apoiadoraThat night, we lost a supporter
Naquela noite, alguém perdeu sua filhaThat night, somebody lost their daughter
Ele a estuprou e a matou no localHe raped and killed her at the venue
Não consigo compreender o que os amigos dela devem ter passadoCan't comprehend what her friends must have went through
Naquela noite o sol se apagouThat night the sun went dark
Agora veja todos no ônibus da turnê desmoronaremNow watch everyone on the tourbus fall apart
Naquela noite, Senhor, tenha misericórdiaThat night, Lord have mercy
A música morreu, naquela noite em AlbuquerqueThe music died, that night in Alberquerque
Ooooh, sinto isso lá no fundo da minha almaOoooh, I can feel it down in my soul
Para, não pode ser verdade, né?Stop, it can't be true right?
Esse tipo de realidade não acontece com você, né?This type of real doesn't happen to you right?
Crescent, Murs, Dibbs, JaybirdCrescent, Murs, Dibbs, Jaybird
Quero ir pra casa agora e começar uma nova vidaI wanna go home now and start a new life
Queria poder proteger as criançasWish I could protect the kids
Acho que segurança é um jogo de sorteI guess safety's a hit or miss
Com um criminoso sexual condenado por ofensas contra uma criança de 4 anosWith a prior convicted sex-offense against a 4 year old
Por que deixamos você viver?Why we let you live?
Não sei o que estou tentando escreverDon't know what I'm trying to write
Mas há uma parte de mim que continua morrendo à noiteBut there's a part of me that keeps dyin' at night
Quando penso na mãe delaWhen I think about her mother
Me torno mais um número que quer que você sofraI become another number that wants you to suffer
Você está preso por enquanto, não tem mais chances de roubar as risadas das criançasYou're locked up for now, you have no more chances to steal the children's laughs
E se algum dia encontrar DeusAnd if you ever find God
É melhor rezar para ela e pedir que nunca cruzemos caminhosBetter pray to her and ask that we never cross paths
Ooooh, sinto isso lá no fundo da minha almaOoooh, I can feel it down in my soul



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atmosphere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: