Tradução gerada automaticamente
For Franklin
Atom And His Package
Para Franklin
For Franklin
Vamos dar crédito onde é devidoLet's give credit where credit is due
A outra banda do PresidenteTo another President band
Lembre-se que é preciso uma boa banda de rockRemember it takes a fine rock outfit
Para gravar joias emo impecáveis com ruído de fundoTo record flawless emo gems complete with surface noise
E enquanto baixamos o FranklinAnd as we lower the Franklin
Caixão ao chão com nossos corações nas mãosCasket to the ground with our hearts under our hands
Segura aí, galera, antes da sua banda acabar,Hold on guys, before your band dies,
Vocês devem 400 pratas pra minha mãe pelo furgãoYou owe 400 bucks to my mom for your van
Não há dúvida de que vou sentir falta do seu beijo musicalThere is no question at all I'll miss your musical kiss
Até a eternidade vou estar bravo com o cientistaUntil forever I'll be angry with the scientist
Essa é uma saudação de 21 amigos, então saúde, cara, saúdeThis is a 21 fun friend person salute so cheers man, cheers
É para o Greg, é para o BrianIt's for Greg, it's for Brian
É para o Ralph, é para o Roy, é para o Josh, é para o FranklinIt's for Ralph, it's for Roy, it's for Josh, it's for Franklin
É para o Greg, é para o BrianIt's for Greg, it's for Brian
É para o Ralph, é para o Roy, é para o Josh, é para o FranklinIt's for Ralph, it's for Roy, it's for Josh, it's for Franklin
Como posso ser apenas um nome ou número de uma palavra?How can I be just a name or number of a word?
Eu tenho uma página que diz que nada dura para sempre?Do I hold a page that says that nothing lasts forever?
Vou guardar meu ataque cardíaco até você voltarI'll save my heart attack until you get back
Vou guardar meu ataque cardíaco até você voltarI'll save my heart attack until you get back
Não há dúvida de que vou sentir falta do seu beijo musicalThere is no question at all I'll miss your musical kiss
Até a eternidade vou estar bravo com o cientistaUntil forever I'll be angry with the scientist
Essa é uma saudação de 21 amigos, então saúde, cara, saúdeThis is a 21 fun friend person salute so cheers man, cheers
É para o Greg, é para o BrianIt's for Greg, it's for Brian
É para o Ralph, é para o Roy, é para o Josh, é para o FranklinIt's for Ralph, it's for Roy, it's for Josh, it's for Franklin
É para o Greg, é para o BrianIt's for Greg, it's for Brian
É para o Ralph, é para o Roy, é para o Josh, é para o FranklinIt's for Ralph, it's for Roy, it's for Josh, it's for Franklin
E tá tudo certo,And it's all right,
Você vai me fazer um último favor, tô pedindo de boaYou'll do me one last favor, I'm asking you nice
Então você poderia, por favor, tocarSo would you pretty, pretty please play
Radio Flyer hoje à noite?Radio Flyer tonight?
E tá tudo certo,And it's all right,
Porque claro que todos nós ainda somos amigosBecause of course all of us are still friends
E tá tudo certo,And it's all right,
Porque eu não vou ter que ouvir o som da guitarra do Ralph de novoCause I won't have to hear Ralph's guitar sound again
É para o Greg, é para o BrianIt's for Greg, it's for Brian
É para o Ralph, é para o Roy, é para o Josh, é para o FranklinIt's for Ralph, it's for Roy, it's for Josh, it's for Franklin
É para o Greg, é para a StavroulaIt's for Greg, it's for Stavroula
É para a Stavroula, éIt's for Stavroula, yeah
É para a Stavroula, éIt's for Stavroula, yeah
É para elesIt's for them



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atom And His Package e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: