395px

Me Dê! Me Dê! Me Dê! (part. Lissandra Lima)

Atomic House

Gimme! Gimme! Gimme! (feat. Lissandra Lima)

Half-past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside the window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom

There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Movie stars
Find the end of the rainbow with a fortune to win
It's so different from the world I'm living in
Tired of TV
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight

There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Me Dê! Me Dê! Me Dê! (part. Lissandra Lima)

Meia-noite e meia
E estou assistindo ao programa tarde da noite no meu apartamento sozinha
Como eu odeio passar a noite sozinha
Ventos de outono
Soprando do lado de fora da janela enquanto olho ao redor do quarto
E isso me deixa tão deprimida ao ver a tristeza

Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Alguém me ajude a espantar as sombras?
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão até o amanhecer

Astros de cinema
Encontram o fim do arco-íris com uma fortuna a ganhar
É tão diferente do mundo em que estou vivendo
Cansada da TV
Abro a janela e olho para a noite
Mas não há nada para ver, ninguém à vista

Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Alguém me ajude a espantar as sombras?
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão até o amanhecer
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite

Não há uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Alguém me ajude a espantar as sombras?
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão até o amanhecer
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Alguém me ajude a espantar as sombras?
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão até o amanhecer

Composição: Benny Andersson / Bjoern K Ulvaeus