Tradução gerada automaticamente
Waste
Atomic Nachos
Desperdício
Waste
E aí, cara, que tatuagem irada é essa que você tem?Hey dude whats that cool tattoo you have?
É uma marca de nascença, cara, igual a que o papai tem.It´s a birthmark dude, just like the one daddy has.
Tento esconder com a roupa que uso, mamãe disse que é coisa de um tal de progresso.I try to hide it with the way i dress, mommy said it´s a thing from a so-called progress.
E aí, cara, sua tatuagem é muito foda, me diz o que fazer pra ter uma igual a sua.Hey dude your tattoo is fucking cool, tell me what to do to have one just like you do.
Tem um lago de pesca que brilha em verde, é só ir lá e dar um mergulho.There´s this fishing pond that shines bright green, just go there and take a swim.
Skinhead Rob é careca contra a vontade, perdeu o cabelo lá em Chernobyl.Skinhead Rob is bald against his will, he lost his her way back in Chernobyl.
Quem o Skinhead Rob deveria culpar? Disseram pra ele: é a vida, joga o jogo.Who´s skinhead rob supposed to blame? He´s been told: thats life, play the game.
Uma boa nação é uma nação que finge, finge que nunca aconteceu.A good nation is a nation which pretends, pretends it never happend.
Finge que não viu, finge que nunca aconteceu.Pretends it didn´t see, pretends it never happened.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atomic Nachos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: