Tradução gerada automaticamente
Heat Factor
Atomic Potato
Fator Calor
Heat Factor
Derretendo como manteiga e tô pedindo chuvaMelting like butter and I'm praying for rain
Queimando sob os raios e tô pirandoBurning in the beams and I'm going insane
Tem que ter um jeito de sair daquiTheres got to be a way to get out
Embora eu esteja perdendo a cabeça, não há dúvidaAlthough I'm losing my mind there is without a doubt
É como se o sol estivesse na minha cola e eu tô fugindo com medoIt is like the sun is on my tail and I'm fleeing in fear
E tudo que eu sei é que eu preciso sair daqui!and all I know is that I gotta get outta here!
O meteorologista me disse que a seca nunca ia acabarThe weather man told me the drought would never end
(Estão noventa e três graus e eu tô morrendo, caralho)(Its ninety three degrees and I'm dying motherfucker)
Um abrigo ou uma caverna seriam seus melhores amigosA shelter or a cave would be your best friend
(A pressão tá me esmagando, vou ser triturado)(pressure pushing down I'm gonna get crushed)
Tem que ter um jeito de sair daquiTheres got to be a way to get out
Embora eu esteja perdendo a cabeça, não há dúvidaAlthough I'm losing my mind there is without a doubt
É como se o sol estivesse na minha cola e eu tô fugindo com medoIt is like the sun is on my tail and I'm fleeing in fear
E tudo que eu sei é que eu preciso sair daqui!and all I know is that I gotta get outta here!
Eu peguei um copo d'água pra me hidratarI got a glass of water so I could get hydrated
(oásis secando, o chão tá fervendo)(oasis running dry the ground is overheated)
Antes de dar um gole, a parada evaporouBefore I took one sip the shit evaporated
(A ironia tá completa)(Irony is completed)
Tem que ter um jeito de sair daquiTheres got to be a way to get out
Embora eu esteja perdendo a cabeça, não há dúvidaAlthough I'm losing my mind there is without a doubt
É como se o sol estivesse na minha cola e eu tô fugindo com medoIt is like the sun is on my tail and I'm fleeing in fear
E tudo que eu sei é que eu preciso sair daqui!and all I know is that I gotta get outta here!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atomic Potato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: