
The Sound Of Silence
Atrocity
O Som do Silêncio
The Sound Of Silence
Olá escuridão, minha velha amigaHello darkness, my old friend
Eu vim conversar com você novamenteI've come to talk with you again
Porque uma visão que se aproxima suavementeBecause a vision softly creeping
Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindoLeft its seeds while I was sleeping
E a visão que foi plantada em meu cérebroAnd the vision that was planted in my brain
Ainda permaneceStill remains
Entre o som do silêncioWithin the sound of silence
Em sonhos agitados eu caminhei sozinhoIn restless dreams I walked alone
As ruas estreitas de paralelepípedosNarrow streets of cobblestone
'Sob a auréola de uma lâmpada de rua'Neath the halo of a street lamp
Virei minha gola para o frio e úmidoI turned my collar to the cold and damp
Quando meus olhos foram esfaqueados pelo flash de uma luz de néonWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Que dividiu a noiteThat split the night
E tocou o som do silêncioAnd touched the sound of silence
E na luz nua eu viAnd in the naked light I saw
Dez mil pessoas, talvez maisTen thousand people, maybe more
As pessoas conversam sem falarPeople talking without speaking
Pessoas ouvindo sem escutarPeople hearing without listening
Pessoas escrevendo canções que vozes nunca compartilhamPeople writing songs that voices never share
E ninguém se atreveAnd no one dare
Perturbar o som do silêncioDisturb the sound of silence
"Tolos", disse eu, "Você não sabe"Fools" said I, "You do not know
O silêncio como um câncer cresceSilence like a cancer grows
Ouçam as palavras que eu poderia ensiná-loHear my words that I might teach you
Tomem meus braços que eu possa chegar até você"Take my arms that I might reach you"
Mas as minhas palavras como silenciosas gotas de chuva caíramBut my words like silent raindrops fell
E ecoaramAnd echoed
Nos poços de silêncioIn the wells of silence
E as pessoas se curvaram e rezaramAnd the people bowed and prayed
Para o Deus de néon que elas criaramTo the neon god they made
E um sinal faiscou o seu avisoAnd the sign flashed out its warning
Nas palavras que estavam se formandoIn the words that it was forming
E o sinal disse "As palavras dos profetasAnd the sign said, "The words of the prophets
Estão escritas nas paredes do metrôare written on the subway walls
E corredores dos conjuntos habitacionais"And tenement halls"
E sussurraram no som do silêncioAnd whisper'd in the sounds of silence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atrocity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: