Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kowareta Signal
Atsuko Maeda
Sinal Quebrado
Kowareta Signal
Sinal quebrado
こわれたしぐなる
Kowareta shigunaru
A cidade está em caos
まちはじゅうたいちゅう
Machi wa jutaichuu
Nesse lugar alguém grita
そのばに「とまれ!」と
Sono ba ni “tomare!” to
"Parem!"
だれかがさけぶ
Dareka ga sakebu
Desde quando estamos
ぼくらはいつから
Bokura wa itsukara
Para onde estamos indo?
どこへむかってる
Doko he mukatteru?
Só estamos seguindo a corrente
ながれにしたがっているだけ
Nagare ni shitagatte iru dake
Mesmo que eu esteja irritado
いらいらとしていたって
Iraira to shite itatte
O tempo continua passando
じかんはありあまってる
Jikan wa ariamatteru
Mesmo sem encontrar um propósito
もくてきがみつかってないのに
Mokuteki ga mitsukattenai no ni
Não adianta ter um plano
しゅだんをかたってもかちがない
Shudan wo katatte mo kachi ga nai
Se é amor, está aqui
あいならここにある
Ai nara koko ni aru
Naquele momento em que paramos
たちどまったそのしゅんかんに
Tachidomatta sono shunkan ni
Lembrei que você está aqui
となりにきみがたしかにいること
Tonari ni kimi ga tashika ni iru koto
Ao meu lado
おもいだしたんだ
Omoidashita nda
E então
そして
Soshite
Por que não percebi
どうしてそんなかんたんなこと
Doushite sonna kantan na koto
Algo tão simples?
きづかなかったのか
Kizukanakatta no ka?
Esse lugar onde estou
たってるこのちこそさがしてたばしょ
Tatteru kono chi koso sagashiteta basho
É onde eu busquei a felicidade
しあわせなせかい
Shiawase na sekai
Alguém cansado
つかれただれかが
Tsukareta dareka ga
Jogou uma pedra
いしをなげたんだ
Ishi wo nageta nda
Em direção ao sinal verde...
すすめ!」のあおにむかって
Susume!” no ao ni mukatte
Quando parei de andar
あるくのをやめてみたら
Aruku no wo yamete mitara
O relógio deixou de ser necessário
とけいはいらなくなった
Tokei wa iranaku natta
Só correr pela estrada da vida
はてしないじんせいの道を
Hateshinai jinsei no michi wo
Sem sentido não vale a pena
いそいでいるだけじゃいみがない
Isoide iru dake ja imi ga nai
Se é amor, está aqui
あいならここにある
Ai nara koko ni aru
Nos olhando e conversando
みつめあってかたりあって
Mitsumeatte katariatte
Te abracei tantas vezes
なんどもきみをだきしめて
Nando mo kimi wo dakishimete
Finalmente lembrei
ようやくおもいだしたんだ
Youyaku omoidashita nda
Um dia
いつか
Itsuka
Quando começamos a andar, foi sem querer
ぼくらがあるきはじめたのはむいしき
Bokura ga arukihajimeta no wa muishiki
O caminho do paraíso
らくえんの道
Rakuen no michi
Não é aqui, mas em um lugar mais distante
いまいるここじゃなくもっととおいばしょ
Ima iru koko ja naku motto tooi basho
Além do desejo
よくぼうのさきへ
Yokubou no saki he
Se é amor, está aqui
あいならここにある
Ai nara koko ni aru
Naquele momento em que paramos
たちどまったそのしゅんかんに
Tachidomatta sono shunkan ni
Lembrei que você está aqui
となりにきみがたしかにいること
Tonari ni kimi ga tashika ni iru koto
Ao meu lado
おもいだしたんだ
Omoidashita nda
E então
そして
Soshite
Por que não percebi
どうしてそんなかんたんなこと
Doushite sonna kantan na koto
Algo tão simples?
きづかなかったのか
Kizukanakatta no ka?
Esse lugar onde estou
たってるこのちこそさがしてたばしょ
Tatteru kono chi koso sagashiteta basho
É onde eu busquei a felicidade
しあわせなせかい
Shiawase na sekai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atsuko Maeda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: