395px

A Estrela Mais Brilhante

Atsumi Saori

Ichiban Boshi Hitotsu Dake

むねがいたくなった すざんぬのきょくをきいて
Mune ga itaku natta suzannu no kyoku wo kiite
おもいだした けしきはなぜだか ゆうぐれのきみのまちのおおきなはしのうえ
Omoidashita keshiki wa naze daka yuugure no kimi no machi no ookina hashi no ue
なのに きみはいない そこにもう ここにももう
Nano ni kimi wa inai soko ni mou koko ni mo mou

あのときが きせつはいちばんあざやかで
Ano toki ga kisetsu wa ichiban azayakade
あたまのうえ ゆめはおおきく シャボン玉みたいにふくれて
Atama no ue yume wa ookiku shabon dama mitai ni fukurete
そこにうつったふたりのかおは いつだってまよいはなかった
Soko ni utsutta futari no kao wa itsu datte mayoi wa nakatta

"さよなら。\" どれだけへてば きみをわすれられるの
"sayonara." doredake heteba kimi wo wasurerareru no?
これいじょう くるしめないで きみのえがおに ほんとうはもういちどあいたいよ
Kore ijou kurushimenaide kimi no egao ni hontou wa mou ichido aitai yo
かげをだいたままおいかけた いちばんぼしひとつだけ
Kage wo daita mama oikaketa ichiban boshi hitotsu dake

なみだでいっぱいの きもちゆされることもなくて
Namida de ippai no kimochi wa yusareru koto mo nakute
ゆうきもない ちからもでないりょうてでささえていたけれど
Yuuki mo nai chikara mo denai ryoute de sasaete ita keredo
やっぱりたまにこぼれては ひとりだってことを やきつけた
Yappari tama ni koborete wa hitori datte koto wo yakitsuketa

"さよなら。\" いつまでたっても うしなったことがおおきすぎて
"sayonara." itsumade tatte mo ushinatta koto ga ooki sugite
ちがうばしょでまぎらせることもできない どこかでもういちどあいたいよ
Chigau basho de magiraseru koto mo dekinai doko ka de mou ichido aitai yo
あのはしのうえからおいかけた いちばんぼしひとつだけ
Ano hashi no ue kara oikaketa ichiban boshi hitotsu dake

かさなりあってくよ いま みえるものすべてが やさしくほしはかがやいて
Kasanari atteku yo ima mieru mono subete ga yasashiku hoshi wa kagayaite

"さよなら。\" どれだけたてば きみをわすれられるの
"sayonara." doredake tateba kimi wo wasurerareru no?
これいじょう くるしめないで きみのえがおに ほんとうはもういちどあいたいよ
Kore ijou kurushimenaide kimi no egao ni hontou wa mou ichido aitai yo
かげをだいたままおいかけた いちばんぼしひとつだけ
Kage wo daita mama oikaketa ichiban boshi hitotsu dake

A Estrela Mais Brilhante

Meu peito começou a doer, ouvindo a melodia de Suzannu
Lembrei da paisagem, por que será que a cidade ao entardecer, em cima da grande ponte, é tão solitária?
Mesmo assim, você não está aqui, nem lá, nem aqui...

Naquela época, a estação era a mais vibrante
Na minha cabeça, o sonho crescia como uma bolha de sabão
Os rostos de nós dois refletidos ali, nunca houve confusão

"Adeus." Quanto tempo eu preciso passar para te esquecer?
Não sofra mais do que isso, eu realmente quero te ver mais uma vez, com seu sorriso
Perseguindo a única estrela, que é a mais brilhante

Sentimentos cheios de lágrimas não podem ser movidos
Sem coragem, sem força, eu te sustentava com minhas mãos
Mas, de vez em quando, acabava transbordando, queimando a solidão

"Adeus." Não importa quanto tempo passe, a perda é grande demais
Não consigo me desviar para outro lugar, quero te ver mais uma vez, em algum lugar
Perseguindo a única estrela, que é a mais brilhante

Se sobrepõem, agora tudo que vejo brilha suavemente como estrelas

"Adeus." Quanto tempo eu preciso passar para te esquecer?
Não sofra mais do que isso, eu realmente quero te ver mais uma vez, com seu sorriso
Perseguindo a única estrela, que é a mais brilhante

Composição: Atsumi Saori