Tradução gerada automaticamente

OVERTiME
atsuover
HORAS EXTRAS
OVERTiME
2 da manhã2 AM
Com a cabeça nas mãosWith your head in your hands
Se eu fosse vocêIf I were you
Estaria fazendo as pazesI'd be making amends
Por todo o tempo que você deixou passarFor all the time that you let slip by
Você deita na cama complicandoYou lie in bed overcomplicating
Um jeito simples de mudar sua vidaA simple way you could change your life
Vai trabalhar, sem mais hesitarGo get to work, no more hesitating
A gente precisa te colocar pra trabalhar horas extrasWe gotta get you working overtime
Sem pensar duas vezes quando sua vida tá em jogoNo second guessing when your life's on the line
Você tem que acelerar o ritmoYou gotta kick it into overdrive
Quebrar a cabeça só pra agradar os olhos delesBreak your mind just to please their eyes
Comete um erro, isso vai te despedaçarMake a mistake, it'll tear you apart
Você pode juntar tudo e chamar de sua arteYou can meld it together and call it your art
A gente precisa te colocar pra trabalhar horas extrasWe gotta get you working overtime
Esforçar sua alma só pra manter seu coraçãoStrain your soul just to keep your heart
2 da tarde2 PM
E você ainda tá na camaAnd you're still in bed
Se eu fosse vocêIf I were you
Preferiria estar mortoI would rather be dead
Ou você dá tudo de si e trabalha tanto que choraYou either give it all your all and work so hard that you're crying
Ou desiste e fica deitado como se estivesse morrendoOr give it all up and lie in bed like you're dying
Não tem meio termoThere's no in-between
Acaba em tragédiaIt ends in tragedy
A gente precisa te colocar pra trabalhar horas extrasWe gotta get you working overtime
Sem pensar duas vezes quando sua vida tá em jogoNo second guessing when your life's on the line
Você tem que acelerar o ritmoYou gotta kick it into overdrive
Quebrar a cabeça só pra agradar os olhos delesBreak your mind just to please their eyes
Comete um erro, isso vai te despedaçarMake a mistake, it'll tear you apart
Você pode juntar tudo e chamar de sua arteYou can meld it together and call it your art
A gente precisa te colocar pra trabalhar horas extrasWe gotta get you working overtime
Esgotar sua alma até você desmoronarDrain your soul till you fall apart
Trabalha! É, é!Work it! Yeah, yeah!
Trabalha duro! É, é!Overwork it! Yeah, yeah!
Trabalha duro! É, é!Overwork it! Yeah, yeah!
Trabalha duro, trabalha! Horas extras!Overwork it, work it! Overtime!
Trabalha! É, é!Work it! Yeah, yeah!
Trabalha duro! É, é!Overwork it! Yeah, yeah!
Trabalha duro! É, é!Overwork it! Yeah, yeah!
Trabalha duro, trabalha! Horas extras!Overwork it, work it! Overtime!
Comete um erro, isso vai te despedaçarMake a mistake, it'll tear you apart
Você pode juntar tudo e chamar de sua arte (horas extras! Trabalha! É, é!)You can meld it together and call it your art (overtime! Work it! Yeah, yeah!)
A gente precisa te colocar pra trabalhar horas extras (trabalha duro! É, é!)We gotta get you working overtime (overwork it! Yeah, yeah!)
Esgotar sua alma só pra manter seu coração (trabalha duro! É, é! Trabalha duro, trabalha! Horas extras!)Strain your soul just to keep your heart (overwork it! Yeah, yeah! Overwork it, work it! Overtime!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de atsuover e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: