Tradução gerada automaticamente
Sanctimonious
attic
Sanctimonious
Sanctimonious
O sino da manhã estava tocando o dormitório
The morning bell was chiming through the dormitory
Hora das freiras rezarem as laudes
Time for the nuns to pray the lauds
A cama de Joan ainda está vazia
Joan's bed still empty
Ela fugiu, tentando se libertar
She ran away, trying to break free
As irmãs se reuniram na capela
The sisters gathered in the chapel
Eles sentiram que algo estava errado
They felt something was wrong
Com os olhos vazios, Margaret inclinou a cabeça
With empty eyes Margaret bowed her head
Houve um acidente, ela disse
There was an accident, she said
Mas ela estava contando mentiras
But she was telling lies
Alice viu nos olhos dela
Alice saw it in her eyes
Brazen fica sem disfarce devoto
Brazen lies without devout disguise
A abadessa Margaret é uma serpente no púlpito
Abbess Margaret is a serpent in the pulpit
Espalhando sua influência maligna
Spreading her evil sway
A abadessa Margaret é uma serpente no púlpito
Abbess Margaret is a serpent in the pulpit
Curve-se com sua obsessão mórbida pelo pecado!
Bow to her morbid obsession with sin!
Há trabalho a fazer no adro da igreja
There's work to do in the churchyard
Coloque a irmã Joan para descansar!
Put sister Joan to rest!
Bem onde fica a lápide nua
Right where the bare headstone stands
Até ela morreu por suas próprias mãos
Even she died by her own hands
Oh ela estava contando mentiras
Oh she was telling lies
Alice viu nos olhos dela
Alice saw it in her eyes
Brazen está por trás do disfarce devoto
Brazen lies behind devout disguise
A abadessa Margaret é uma serpente no púlpito
Abbess Margaret is a serpent in the pulpit
Espalhando sua influência maligna
Spreading her evil sway
A abadessa Margaret é uma serpente no púlpito
Abbess Margaret is a serpent in the pulpit
Curve-se com sua obsessão mórbida pelo pecado!
Bow to her morbid obsession with sin!
Agora terra a terra nas paredes do convento, a terra no cemitério da igreja
Now earth to earth in convent walls, to earth in churchyard sod
Você não era bom o suficiente para os homens e então você é dado a Deus!
You were not good enough for men and so you're given to God!
E então você é dado a Deus
And so you're given to God
Mentiras
Lies
Brazen está por trás do disfarce devoto
Brazen lies behind devout disguise
A abadessa Margaret é uma serpente no púlpito
Abbess Margaret is a serpent in the pulpit
Espalhando sua influência maligna
Spreading her evil sway
A abadessa Margaret é uma serpente no púlpito
Abbess Margaret is a serpent in the pulpit
Curve-se com sua obsessão mórbida pelo pecado!
Bow to her morbid obsession with sin!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de attic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: