Tradução gerada automaticamente
Its Alright
Attica Blues
Está Tudo Bem
Its Alright
Ela se senta na cadeira enquanto escuta '87Sits in her chair as she listens to '87
Todas aquelas horas passando o olhar nas estrelas naAll those hours spent stargazing in the
Fortaleza da noiteBastions of the night
Pulando e dançandoPrancing and the dancing
Enquanto as oportunidades batiam nasAs opportunities knocked within celebrity
Corredores das celebridadesCorridors
Eu poderia ter sido famoso, sabeI could have been famous you know
Ela murmura para os pequenos que já ouviramShe mutters to her young ones who have heard
Isso muitas vezes antesIt too many times before
Mas está tudo bemBut it's alright
Porque isso foi então e agora é agoraCos that was then and this is now
Está tudo bemIt's alright
Porque a diversão da juventude de ontem não é o jeito de amanhãCos youthful yesterfun is not tomorrows way
Ele tropeça nos restos doHe stumbles over debris of last night's
Pedido de ontem à noiteTake-out
Sentindo as memórias dos braços ao seu redorTasting memories of arms around him
Não como nas noites anterioresNot like the nights before
As coisas eram diferentes entãoThings were different then
De qualquer formaAnyway
Foi uma longa noite foraIt's been a long night out
Mas aqueles velhos passos não parecem cair daBut those old moves don't seem to drop the
Mesma forma que antesSame way they did back then
Mas está tudo bemBut it's alright
Porque isso foi então e agora é agoraCos that was then and this is now
Está tudo bemIt's alright
Porque a diversão da juventude de ontem não é o jeito de amanhãCos youthful yesterfun is not tomorrows way
Ele está atrasado, está atrasado de novoHe's late, he's late again
Mas dessa vez não tem desculpa pra darBut this time there's no excuse for him to give
Quando se aproxima e a encontra aliAs he approached to find her standing there
Parece que meu tempo com você foi passado esperando o momento certoSeems my time with you was spent waiting for the right moment
Esperando por aquela chance que você sempre falavaWaiting for that break you always went on about
Mas chega de esperar... e esperar...But no more 'cos to stay... and wait...
Significa que nossas vidas nunca vão mudarWould mean our lives will never change
Ela se senta na cadeira enquanto escuta '87Sits in her chair as she listens to '87
Todas aquelas horas passando o olhar nas estrelas naAll those hours spent stargazing in the
Fortaleza da noiteBastions of the night
Mas está tudo bemBut it's alright
Mas está tudo bemBut it's alright
Mas está tudo bemBut it's alright
Mas está tudo bem...But it's alright...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Attica Blues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: