About That Life
Attila
Sou Dessa Vida
About That Life
Eu sou um rebelde, não a porra de um modelo
I'm a bad motherfucker not a fucking role model
Foda-se a igreja, fume um e então beba todas
Fuck church, hit a bong, then go smash a fucking bottle
Algumas vadias me ajudam a enrolar baseados
Got a few sluts to help me roll a few blunts
E nunca me questionam, pois sabem que odeio otários
And they never question me, cause they know I hate cunts
Oh
Ohhh
Coma minhas palavras e engula minhas frases
Eat my words and swallow my sentences
Aqui vamos nós, seu maldito cuzão
Here we go you fucking asshole
Viver na poeira dos meus sapatos te faz viver
Living off the dirt on my shoes does it keep you alive
Eu sou dessa vida
I'm about that life
Me mantenha responsável
Hold me accountable
Você se coça pelo dinheiro que eu uso para limpar a bunda
You're itching for the money that I use to whip my ass
Aqui estão alguns benjamins cagados
Here's some shitty benjamin's
Uma pena que eles nunca irão te comprar classe
Too bad they'll never help you buy some fucking class
Preso em um mundo onde a grana te controla
Trapped in a world where money controls you
Trabalhe duro ou seja um merda
Hustle hard or be a piece of shit
Assisto as lágrimas correndo seu rosto
Watching the tears rolling down your face
Enquanto estou distribuindo diamantes
I'm throwing away diamonds
Eu curto uma vadia má
I like a bad bitch
Ela fode comigo a noite toda
She fucks me all night
Então ela conta minha grana enquanto jogo Playstation
Then she counts my money while I'm on my play station
Cada momento é preenchido com sensação
Every moments always filled with sensation
Sempre fumando pra caralho, saudando minha nação
Always fuckin blazin america's my nation
Eu não poderia fazer isso de nenhuma outra maneira
I wouldn't have it any other fucking way
Eu sou dessa maldita vida, trabalho duro e me divirto
I'm about this fucking life I hustle hard and then I play
Ponha os lábios no meu pau para saborear o sucesso
Put your lips on my dick so you can taste success
Essa é parada, engula e não cuspa
That's the shit swallow and don't spit
Eu sou dessa vida
I'm about that life
Preso em um mundo onde a grana te controla
Trapped in a world where money controls you
Trabalhe duro ou seja um merda
Hustle hard or be a piece of shit
Assisto as lágrimas correndo seu rosto
Watching the tears rolling down your face
Enquanto estou distribuindo diamantes
I'm throwing away diamonds
Isso continua e não para até que a grana acabe
On and on it never stops till the moneys gone
Enrole um baseado, pegue sua grana e faça pilhas, vadia
Rip this bong and get yo money bitch start stacking the paper
Eu tinha diamantes, mas joguei eles fora, porque eu não dou a mínima
I had diamonds, but I threw them away, cause I don't give a fuck
Chupe o meu pau
Suck my fuck
Ela cavalga no meu pau como um carrossel
She rides my dick like its a merry go round
E eu dei uma gozada nela
And I just bust my nut on her
Deixa eu te falar uma coisa
Let me tell you somethin
Mais apertada que uma virgem
Tighter than a virgin
Fazemos grana como cirurgiões
Making money like a surgeon
E jogamos ela pro alto
And we stack it to the roof
Porque meus bolsos começaram a pesar
Because my pockets started hurting
Transando no ônibus e comandando como Stalin
Balling a hauling and taking over like I'm Stalin
Eu tenho alguns foda-se, mas não dou eles pra qualquer um
Got a few fucks but I do not give them to anyone
Puta merda
Holy shit
Parece que eu sou mesmo dessa vida
I guess I'm really just about that life
Chupa meu pau
Suck my fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Attila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: