Tradução gerada automaticamente
The New Kings
Attila
The New Kings
The New Kings
Dê uma olhada em quem está diante de você
Take a look at who's standing before you
Qual é a sensação de saber que você nos evitado desde o início?
How does it feel to know you shunned us from the start?
Quando estávamos implorando por uma chance de tentar
When we were begging for a chance to try
Você balançou sua cabeça e agiu como se fosse uma piada
You shook your head and acted like it was a joke
Agora o quê?
Now what?
Você tem a sua mão para dar uma oferta que não podemos recusar
You've got your hand out to give an offer that we can't refuse
Bem, você não deve me conhecer bem
Well you must not know me well
Coma merda, você é um hipócrita e eu não esqueço a cadela passado
Eat shit, you're a hypocrite and I don't forget the past bitch
Você deve ser um idiota morto cérebro
You must be a brain dead fool
Sim, não esqueça o seu passado
Yeah, don't forget your past
Todo mundo pode ver através de você, a fama nunca vai durar
Everyone can see through you, fame will never last
Então deixe os novos reis assumir o trono
So let the new kings take the throne
Hoje em dia todo mundo quer falar como se tivessem amor por nós, mas o que acontece com o ano passado?
Nowadays everybody wanna talk like they got love for us but what about last year?
Eu me lembro que você disse nas nossas costas
I remember what you said behind our back
E você jurou a seu deus que não iria fazer nada [x2]
And you swore to your god that we wouldn't do shit [x2]
Nós somos a nova reis [x2]
We are the new kings [x2]
Apenas porra ir, olhar nos olhos de um rei.
Just fucking go, look in the eyes of a king.
Segure esse pensamento, deixe-me explicar
Hold that thought let me explain
Você é um mentiroso travessia dupla apanhados em fogo cruzado
You're a double crossing liar caught up in crossfire
Começou-se a porra de um fogo e joguei de volta
Started up a fucking fire and I threw it right back
Suck it.
Suck it.
Você nunca será perdoado não enquanto eu estou aqui vivendo
You will never be forgiven not as long as I'm here living
E eu nunca vou esquecer o quanto você nos tratado como merda
And I'm never going to forget just how you treated us like shit right
À direita quando precisava de ajuda o mais
Right when we needed help the most
Sim, não esqueça o seu passado
Yeah, don't forget your past
Todo mundo pode ver através de você, a fama nunca vai durar
Everyone can see through you, fame will never last
Então deixe os novos reis assumir o trono
So let the new kings take the throne
Você mudou sua mente porra? Wh sim? bem eu não esqueço
You changed your fucking mind? Wh yeah? well I don't forget
Hoje em dia todo mundo quer falar como se tivessem amor por nós, mas o que acontece com o ano passado?
Nowadays everybody wanna talk like they got love for us but what about last year?
Eu me lembro que você disse nas nossas costas
I remember what you said behind our back
E você jurou a seu deus que não iria fazer nada [x2]
And you swore to your god that we wouldn't do shit [x2]
É sempre assim
It's always like this
Quando as pessoas tentam mudar a sua mente como se você iria esquecer
When people try to change their mind as if you would forget
Bem, eu não esqueço
Well I don't forget
Lembro-me de cada vez que você nos colocar para baixo e todas as malditas razões pelas quais você disse
I remember every time you put us down and all the fucking reasons why you said
Nós não iria a qualquer lugar
We wouldn't go anywhere
Eu não esqueço
I don't forget
Lembro-me de todas as merdas que você falou nas nossas costas e todas as mentiras que sua propagação
I remember all the shit you talked behind our back and all the lies your spread
Entre as pessoas que você chama seus amigos
Among the people that you call your friends
Eu não esqueço
I don't forget
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Attila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: