exibições de letras 13.039

Dis quand reviendras-tu?

Jean-Louis Aubert

Letra

Diga, quando você volta?

Dis quand reviendras-tu?

Veja há quantos dias , Veja a quantas noites,Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Veja há quanto tempo, Você partiu de novoVoilà combien de temps que tu es reparti
Você me disse:"Desta vez, é a última viagem"Tu m'as dit: "Cette fois, c'est le dernier voyage"
Para os nossos corações despedaçados, É o último naufágioPour nos coeurs déchirés, c'est le dernier naufrage
Na primavera você vai ver, eu estarei de voltaTu m'as dit : Au printemps, je serai de retour
A primavera é agravável, para se falar de amorLe printemps, c'est joli pour se parler d'amour
Nós iremos juntos ver os Jardins reflorescendoNous irons voir ensemble les jardins refleuris
E vamos passear pelas ruas de Paris!Et déambulerons dans les rues de Paris!"

Refrão:REFRAIN:
Diga quanto você vai voltar?Dis, quand reviendras-tu?
Diga ao menos se você sabeDis, au moins le sais-tu
Porque do tempo que passaQue tout le temps qui passe
Se resgata poucoNe se rattrape guère...
E do tempo perdidoQue tout le temps perdu
Não se resgata nada!Ne se rattrape plus!

A primavera se foi já faz um longo tempo Estão secas as folhas mortas O fogo queima os galhosLe printemps s'est enfui depuis longtemps déjà
Ao ver Paris tão bela Nesse final de outonoCraquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois
De repente vem a preguiça E eu sonho e estremeçoÀ voir Paris si beau en cette fin d'automne
Eu me reviro na cama não consigo mais pararSoudain je m'alanguis, je rêve, je frissonne
vou, volto, viro Reviro e me esfregoJe tangue, je chavire, et comme la rengaine
Sua imagem me assombra Eu falo baixinhoJe vais, je viens, je vire, je tourne, je me traîne
Estou sofrendo de amor E sofrendo de saudade de vocêTon image me hante, je te parle tout bas
.Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi

REFRÃOREFRAIN

Eu ainda te amo muito, Eu sempre vou te amarJ'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours
Eu só amo você Eu amo você com todo amorJ'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour

Se você não entende Que precisa voltarSi tu ne comprends pas qu'il te faut revenir
Vou ter nós dois nas minhas mais belas lembrançasJe ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs
Vou seguir o meu caminho, o mundo me fascinaJe reprendrai la route, le monde m'émerveille
Eu irei me aquecer junto a outro solJ'irai me réchauffer à un autre soleil
Eu não sou daquelas que morrem de desgostoJe ne suis pas de ceux qui meurent de chagrin
Não tenho a virtude de mulher me marinheiroJe n'ai pas la vertu des femmes de marins

REFRÃOREFRAIN


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Louis Aubert e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção