Si Seulement
Si
Où es-tu, que deviens-tu
La ville est si grande
Cette vie et ces gens forment un tel brouillard
J'ai peur de ne plus jamais te revoir
Oh si, si seulement
Oh si, si seulement
On disait un regard peut changer une vie
On disait une vie peut changer le monde
Mais le monde a changé et moi je t'ai perdu
Oui je t'ai perdue le monde a disparu
Oh si, si seulement
Oh si, si seulement
Si seulement on avait pris le temps
De s'asseoir, de regarder le temps comme avant
Comme si on ne lui appartenait pas
Comme si on ne l'avait jamais, jamais, inventé
Si si fais-moi un signe
Si si j'ai besoin de toi
Je te cherche dans les rues
Je te cherche, je me noie
Dans tout ce que je ne t'ai pas dit
Ecris-moi Ecris-moi Ecris-moi
Yeah, yeah, yeah, si
SI, SI,
Si seulement
Oh si
si seulement
Si seulement, salement seul
Oh si
Oh si si
Oh si Â…
Se Ao Menos
Se
Onde você está, o que aconteceu com você
A cidade é tão grande
Essa vida e essas pessoas formam uma névoa tão densa
Tenho medo de nunca mais te ver
Oh se, se ao menos
Oh se, se ao menos
Diziam que um olhar pode mudar uma vida
Diziam que uma vida pode mudar o mundo
Mas o mundo mudou e eu te perdi
Sim, eu te perdi, o mundo desapareceu
Oh se, se ao menos
Oh se, se ao menos
Se ao menos tivéssemos tirado um tempo
Para sentar, para ver o tempo como antes
Como se não fôssemos donos dele
Como se nunca tivéssemos, nunca, inventado
Se, se me faça um sinal
Se, se eu preciso de você
Eu te procuro nas ruas
Eu te procuro, eu estou me afogando
Em tudo que eu não te disse
Escreva pra mim, escreva pra mim, escreva pra mim
É, é, é, se
SE, SE,
Se ao menos
Oh se
se ao menos
Se ao menos, miseravelmente sozinho
Oh se
Oh se sim
Oh se…