Tradução gerada automaticamente

Le Milieu
Jean-Louis Aubert
O Meio
Le Milieu
É um cachorro doido, o homem visto pelo seu meioC'est un chien fou, l'homme vu par son milieu
Meio bicho, meio DeusDemi-bête, demi-Dieu
É bobo, mas é melhor assimC'est bête, mais c'la vaut mieux
É um cachorro mole, o homem preso pelo seu meioC'est un chien mou, l'homme pris par son milieu
Meio jovem, meio velhoDemi-jeune, demi-vieux
É bobo, mas quem diz melhorC'est bête mais qui dit mieux
Tolerar a si mesmoTolère-toi toi-même
Se você caiu, não se afunde maisSi tu es tombé, faut pas t'enfoncer
Tolerar a si mesmoTolère-toi toi-même
Tolerar a si mesmo, sem raivaTolère-toi toi-même, sans colère
Para os outros, volte ao ponto zeroPour les autres reviens au point zérautre
Ao ponto zeroAu point zérautre
Em todos esses ritmos desabrochadosDans tous ces rythmes déflorés
Eu me digo que um dia eu vou ter o ritmoJe me dis qu'un jour je l'aurai le beat
Me habita, me faz mexerM'habite, me fait bouger
Eu vejo o mundo de baixoJe vois le monde d'en bas
Eu vejo o mundo de cimaJe vois le monde d'en haut
Eu vejo ele de costasJe le vois de dos
Eu olho bem pra bunda deleJe le regarde bien en fesse
Meça a angústiaMesure la détresse
Estou cansado, quero dormirJe suis fatigué, je veux faire dodo
Vamos agitar nossas almas, o tempo tá apertandoRemuons nos âmes, le temps nous presse
Estou cansado, o mundo não tá legalJe suis fatigué, le monde n'a pas bon dos
Vamos agitar nossas bundas, vamos agitar nossas nádegas...Remuons nos culs, remuons nos fesses...
É um cachorro doido, é um cachorro loboC'est un chien fou, c'est un chien loup
É um cachorro mole, o homem preso pelo seu meioC'est un chien mou, l'homme pris par son milieu
A mil léguas do lugar, onde ele estaria muito melhorA mille lieux du lieu, où il irait bien mieux
É bobo, é bobo, é bobo, mas quem diz melhorC'est bête, c'est bête, c'est bête, mais qui dit mieux
Mas quem diz melhor... quem diz melhor...Mais qui dit mieux... qui dit mieux...
É bobo quem diz melhorC'est bête qui dit mieux
É boboC'est bête
Quem diz melhorQui dit mieux
QuemQui
QUEM DIZ MELHOR!QUI DIT MIEUX !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Louis Aubert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: