Lá
Là où se rencontrent nos fantômes
Plus vivants que nous-mêmes
Nos âmes
Là, où tu es l'autre rive
Où tu es l'autre rêve
A embrasser
Dans l'espace entre nous
Qui suffit à faire un monde
A laisser passer des fleuves
Qui après nous inondent
Créer de nouveaux monstres
Des adams et des èves
Hantés par nos chimères
Plus vivants que nous-mêmes
Là
Là où se répètent en silence
Les mots d'amours et les souffrances
Lasses
Là, où tu es l'autre front
Où tu es l'autre femme
A embrasser
Dans l'espace entre tout
Que seuls peuvent voir les fous
Ceux qui n'regardent rien
Au-dessus des abîmes
Où chaque être s'abîme
Se tissent des ponts d'amours
Uniques entre tout
Là, là, là, là
Là, où en fait tout se passe
Au plus profond de nous-mêmes
Là
Là, où seuls nos coeurs passent
Où nos êtres s'effacent
Là
Où nos êtres s'effacent
Las d'être là
Où nos êtres s'effacent…
Lá
Lá onde nossos fantasmas se encontram
Mais vivos que nós mesmos
Nossas almas
Lá, onde você é a outra margem
Onde você é o outro sonho
A se abraçar
No espaço entre nós
Que é suficiente pra fazer um mundo
Deixar passar os rios
Que depois nos inundam
Criar novos monstros
Adãos e Evas
Assombrados por nossas quimeras
Mais vivos que nós mesmos
Lá
Lá onde se repetem em silêncio
As palavras de amor e as dores
Cansadas
Lá, onde você é o outro lado
Onde você é a outra mulher
A se abraçar
No espaço entre tudo
Que só os loucos podem ver
Aqueles que não olham nada
Acima dos abismos
Onde cada ser se afunda
Se tecem pontes de amor
Únicas entre tudo
Lá, lá, lá, lá
Lá, onde na verdade tudo acontece
No mais profundo de nós mesmos
Lá
Lá, onde só nossos corações passam
Onde nossos seres se apagam
Lá
Onde nossos seres se apagam
Cansados de estar aqui
Onde nossos seres se apagam…