Parle-moi
Ce qui nous vient
Nous vient de loin
Ce qui nous tient
Jamais ne nous appartient vraiment
Ce qui nous tue
Gagné, perdu
Ce qu'on a cru
On en a perdu la vue vraiment
Parle-moi, parle-moi de toi
Qu'est-ce tu veux, qui tu es
Où tu vas
Parle-moi, parle-moi de toi
Qu'est-ce tu dis, fais entendre
Ta voix
Parle-moi de toi
Ce qu'on nous vend
Ce qu'on nous prend
Mais qu'est-ce qui nous prend
On dirait qu'on a plus l'temps
A rien
Perdu de vue
Perdu tout court
Peau tendre, cœur pur
On dirait qu'on a plus l'goût
A rien
Parle-moi, parle-moi de toi
Parle-moi de tes doutes de tes choix
Parle-moi, parle-moi de toi
Qu'est-ce tu dis, plus fort
J'entends pas
Parle-moi de toi
Alors parle-moi, parle-moi de nous
Tous les deux, qu'est-ce qu'on veut
Qu'est-ce qu'on fout
Parle-moi, parle-moi de nous
Avec toi j'irai n'importe où
Parle-moi de toi
Fale-me
O que nos vem
Nos vem de longe
O que nos segura
Nunca nos pertence de verdade
O que nos mata
Ganhou, perdeu
O que acreditamos
Perdemos a visão de verdade
Fale-me, fale-me de você
O que você quer, quem você é
Para onde você vai
Fale-me, fale-me de você
O que você diz, faça ouvir
Sua voz
Fale-me de você
O que nos vendem
O que nos tiram
Mas o que nos consome
Parece que não temos mais tempo
Pra nada
Perdido de vista
Perdido de qualquer jeito
Pele macia, coração puro
Parece que não temos mais gosto
Pra nada
Fale-me, fale-me de você
Fale-me das suas dúvidas, das suas escolhas
Fale-me, fale-me de você
O que você diz, mais alto
Não estou ouvindo
Fale-me de você
Então fale-me, fale-me de nós
Nós dois, o que queremos
O que estamos fazendo
Fale-me, fale-me de nós
Com você eu iria a qualquer lugar
Fale-me de você