Tradução gerada automaticamente

Merveille
Jean-Louis Aubert
Maravilha
Merveille
Eu vou descer a grande escadariaJe vais descendre le grand escalier
Com suas pedras mal presasAvec ses pierres mal attachées
Mesmo que eu tenha que queimar os pésMême si je dois me brûler les pieds
Eu vou me soltarJe vais me lâcher
Evitar os cactos ao ladoÉviter les cactus à côté
Vou me sentar na minha pedraJe vais m'asseoir sur mon rocher
Reaver o que a vida me tirouReprendre ce que la vie m'a ôté
E você ao meu ladoEt toi à mes côtés
É uma maravilhaC'est une merveille
Olhar para essa vida sem igualRegarder cette vie sans pareil
Esse mar que brilha ao solCette mer qui scintille au soleil
E te acariciarEt te caresser
É uma maravilhaC'est une merveille
Hoje essa vida me encantaAujourd'hui cette vie m'ensorcelle
Vamos nos abraçar ao solOn va se câliner au soleil
Vem, vamos mergulharViens, on va plonger
Vou parar de me machucarJe vais arrêter de m'estropier
Não dá pra dançar assimÇa le fait pas vraiment pour danser
Vou me tornar um pouco veganoJe vais un peu me véganiser
Vou sentir menos dor nos pésJ'aurai moins mal aux pieds
Evitar os cactos pra comerÉviter les cactus à manger
Devolver à vida o que eu tireiRendre à la vie ce que j'ai ôté
E devolver ao mundo o que ele me deuEt rendre au monde ce qu'il m'a donné
E você ao meu ladoEt toi à mes côtés
É uma maravilhaC'est une merveille
Olhar para essa vida sem igualRegarder cette vie sans pareil
Esse mar que brilha ao solCette mer qui scintille au soleil
E te acariciarEt te caresser
É uma maravilhaC'est une merveille
E de tudo isso, você é a mais lindaEt de tout ça tu es la plus belle
Vamos nos afogar no sétimo céuOn va se noyer dans le septième ciel
Vem, vamos mergulharViens, on va plonger
Amantes os doisAmoureux tous les deux
Um pas de deux sob os céusPas de deux sous les cieux
Um pouquinho, dois pouquinhosUn petit peu, deux petits peu
Nós somos jovens, nós somos velhosOn est jeunes, on est vieux
Estamos mal, estamos melhorOn est mal, on est mieux
Quem diz melhor, eu não digo melhorQui dit mieux, moi pas mieux
Amantes os doisAmoureux tous les deux
Um pas de deux sob os céusPas de deux sous les cieux
Um pouquinho, dois pouquinhosUn petit peu, deux petits peu
Nós somos jovens, nós somos velhosOn est jeunes, on est vieux
Estamos mal, estamos melhorOn est mal, on est mieux
Quem diz melhor, não diz melhorQui dit mieux, pas mieux
É uma maravilhaC'est une merveille
Essa vida sem igualCette vie à nulle autre pareil
Esse mar que brilha ao solCette mer qui scintille au soleil
Vem, vamos mergulharViens, on va plonger
É uma maravilhaC'est une merveille
E de tudo isso, você é a mais lindaEt de tout ça tu es la plus belle
Vamos nos afogar no sétimo céuOn va se noyer dans le septième ciel
Vem, vamos nos amarViens, on va s'aimer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Louis Aubert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: