Beyrouth
Boulevard de la Méditerranée
C'était encore l'Europe, la Riviera
Et derrière la place des Canons
C'est déjà l'Orient, la Médina
Le bazar d'Istanbul
Les mystères du sérail
Faux aveugles, mendiants
Des marchands d'éventails
Souvenirs de Byblos
Fumeurs de narguilés
Et des nuées de gosses
Autour des étrangers
Des «Allah Ouakbar»
Se confondaient le soir
Avec les «Adonays»
Et les "Pater noster»"
Les chansons de Feyrouz
Avec les Moody Blues
C'était avant tout ça
C'était avant-hier
C'était avant l'orage
C'était avant l'enfer
Boulevard de la Méditerranée
Des auto-mitrailleuses se croisent
Avec des brancardiers
Et la place des Canons
N'a jamais si bien porté son nom
L'avenue du Liban
Ressemble à Stalingrad
Des femmes et des enfants
Errent dans les décombres
Une kalachnikov balaye les façades
Qui peut dire d'où viennent
Les obus et les bombes ?
Miliciens, casques bleus
Bérets rouges ou marines
Le sang appelle le sang
Et les ruines les ruines
Chiites, Maronites
Syriens ou fedayines
Ils vivaient tous ensemble
C'était avant-hier
C'était avant tout ça
C'était avant l'enfer
Un jour je reprendrai
Le chemin de Damas
Nous irons à Baalbeck
Écouter Karajan
Les cèdres raconteront
Le temps des caravanes
L'histoire des Phéniciens
Et des siècles qui passent
La nuit dans un village
Du Djebel Druze, ensemble
Nous boirons le thé chaud
A petites gorgées
Un jour quand nous saurons
De nouveau vivre ensemble
Un jour après tout ça
Un jour tout comme hier
Un jour après l'orage
Un jour après l'enfer
Beirute
Boulevard do Mediterrâneo
Era ainda a Europa, a Riviera
E atrás da praça dos Canhões
Já é o Oriente, a Medina
O bazar de Istambul
Os mistérios do harém
Falsos cegos, mendigos
Vendedores de leques
Lembranças de Biblos
Fumadores de narguilé
E nuvens de crianças
Ao redor dos estrangeiros
Os "Allah Akbar"
Se confundiam à noite
Com os "Adonais"
E os "Pater noster"
As canções de Feyrouz
Com os Moody Blues
Era antes de tudo isso
Era anteontem
Era antes da tempestade
Era antes do inferno
Boulevard do Mediterrâneo
Metralhadoras se cruzam
Com os socorristas
E a praça dos Canhões
Nunca fez tão jus ao seu nome
A avenida do Líbano
Lembra Stalingrado
Mulheres e crianças
Vagam entre os escombros
Uma metralhadora varre as fachadas
Quem pode dizer de onde vêm
Os projéteis e as bombas?
Milicianos, capacetes azuis
Boinas vermelhas ou fuzileiros
O sangue clama por sangue
E as ruínas, as ruínas
Xiitas, Maronitas
Sírios ou fedayines
Eles viviam todos juntos
Era anteontem
Era antes de tudo isso
Era antes do inferno
Um dia eu vou retomar
O caminho de Damasco
Nós iremos a Baalbeck
Ouvir Karajan
Os cedros contarão
O tempo das caravanas
A história dos fenícios
E os séculos que passam
A noite em uma aldeia
Do Djebel Druze, juntos
Nós beberemos o chá quente
Em pequenos goles
Um dia quando soubermos
Viver juntos de novo
Um dia depois de tudo isso
Um dia como ontem
Um dia depois da tempestade
Um dia depois do inferno