Tradução gerada automaticamente
Les artistes
Aubret Isabelle
Os Artistas
Les artistes
Eles nasceram artistas, numa manhãIls sont nés artistes, un matin
Mal saíram do berçoÀ peine sortis du berceau
Com uma pá, um balde na mãoUne pelle, un seau à la main
Correm pra seu primeiro casteloIls courent vers leur premier château
Desenhando uma auréolaEn dessinant une auréole
Nos plátanos da escola,Sur les platanes de l'école,
Levando no fim da borrachaIls emportent au bout de leur gomme
Sua infância no país dos homensLeur enfance au pays des hommes
{Refrão:}{Refrain:}
Artistas até a ponta dos dedosArtistes jusqu'au bout des doigts
Artistas até a beira das lágrimasArtistes jusqu'au bord des pleurs
Eles cantamIls chantent
Eles cantamIls chantent
Cantam a vida que pulsaIls chantent la vie qui bat
Na guitarra de um lugar distanteSur la guitare d'un ailleurs
Eles são artistas sem saberIls sont artistes sans savoir
Que têm talento, que têm gênioQu'ils ont du talent, du génie
Choram ao ouvir MozartIls pleurent en écoutant Mozart
E dormem ao lado da noiteEt dorment à côté de la nuit
Escreveram todos os seus "Eu te amo"Ils ont écrit tous leurs "Je t'aime"
Com lágrimas sobre a dorAvec des pleurs sur du chagrin
Mas só falam da sua tristezaMais ils ne parlent de leur peine
Com um tremor na mãoQu'avec un tremblement de main
{no Refrão}{au Refrain}
No escritório da sua boemia,Dans le bureau de leur bohème,
Esperam os fins de semanaIls attendent les fins de semaine
Pra fazer ao som da águaPour faire au clapotis de l'eau
Dançar maravilhosos juncosDanser de merveilleux roseaux
Eles morrem deixando poucas coisasIls meurent en laissant peu de choses
Um coração desgastado que não aguenta maisUn cœur usé qui n'en peut plus
De ter oferecido vento, rosas,D'avoir offert du vent, des roses,
Palavras que ninguém quisDes mots que personne n'a voulu
Artistas até a ponta dos dedosArtistes jusqu'au bout des doigts
Artistas até a beira das lágrimasArtistes jusqu'au bord des pleurs
Eles cantamIls chantent
Eles cantamIls chantent
Cantam a vida que se vaiIls chantent la vie qui s'en va
Na guitarra de um lugar distanteSur la guitare d'un ailleurs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aubret Isabelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: