Tradução gerada automaticamente
Heartbreak
AUBURN
Heartbreak
Heartbreak
Acho que é um passado de um quarto,
Think it's a quarter past one,
Eu não consigo tirar você da minha mente,
I can't get you off my mind,
Percebendo que estamos a fazer,
Realizing that we're done,
Eu sei que eu tenho perdido tempo
I know I've wasted time
Mas o que sou eu devo fazer?
But what am I suppose to do?
Quando meu coração está ainda amo lá com você?
When my heart is still love over there with you?
Baby, me diga, eu estou ficando louca
Baby tell me, I'm goin crazy
Sim ...
Yeah...
Eu percebi que você seguir em frente
I've realized that you've move on
Mas também isso, eu não sou tão forte
But also that, I'm not that strong
Você pode me culpar, para a realização de?
Can you blame me, for holding on?
Quando você me disse, youd "Never Go"?
When you told me, youd "Never Go"?!
Quando estávamos juntos, você disse que era para sempre
When we were together, you said it was forever
Desejando que ficaria melhor
Wishing it would get better
Sinta-se de que nunca pode ir longe.
Feel's it may never go away.
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Eu odeio isso, não pode levá-lo, não mais.)
(I hate it, can't take it, no more.)
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Não pode fingir, eu não posso agitá-lo, estou indeciso.)
(Can't fake it, I can't shake it, I'm torn.)
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Eu odeio isso, não pode levá-lo, não mais.)
(I hate it, can't take it, no more.)
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Eu não posso fingir, não pode agitá-lo, estou indeciso.)
(I can't fake it, can't shake it, I'm torn.)
E agora eu estou sentado aqui ao longo
And now I'm sittin' here along
E todas as suas coisas já se foram
And all of your things are gone
Suas chaves fora do rack, você não vai voltar (Não. ..)
Your keys off the rack, you ain't comin' back (No...)
Eu sei que você dizer que ainda vamos ser "amigos", embora
I know that you say that we will still "be friends" though
Nós dois sabemos que não é como a história termina embora (Oh, oh)
We both know that's not how the story ends though (Oh, oh)
Eu só queria que essa dor vai, vai
I just wish this pain will go, go
Eu percebi, que você seguir em frente
I've realized, that you've move on
Mas também isso, eu não sou tão forte
But also that, I'm not that strong
Você pode me culpar, para a realização de?
Can you blame me, for holding on?
Quando você me disse, youd "Never Go"?
When you told me, youd "Never Go"?!
Quando estávamos juntos, você disse que era para sempre
When we were together, you said it was forever
Desejando que ficaria melhor
Wishing it would get better
Sinta-se de que nunca pode ir longe.
Feel's it may never go away.
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Eu odeio isso, não pode levá-lo, não mais.)
(I hate it, can't take it, no more.)
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Não pode fingir, eu não posso agitá-lo, estou indeciso.)
(Can't fake it, I can't shake it, I'm torn.)
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Eu odeio isso, não pode levá-lo, não mais.)
(I hate it, can't take it, no more.)
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Eu não posso fingir, não pode agitá-lo, estou indeciso.)
(I can't fake it, can't shake it, I'm torn.)
"Eu nunca, jamais vai deixar você menina"
"I've never ever will leave you girl"
Juro que é o que você disse para mim
Swear it's what you said to me
"Por que você não acredite em mim menina? Dado que o melhor de mim"
"Why don't you believe me girl? Given you the best of me"
Alguma vez você dizer isso ou apenas foi Deus me testando?
Did you ever mean it or just was it God testing me?
Insultar você tem mais se é e para baixo é que os montes de Beverly
Swear you got more up's and down's than the hills of beverly
Bate, bate,
Knock, knock,
Na minha porta, eu sei que só pode ser você
At my door, I know it can only be you
Olhe para o relógio e ele diz que "4"
Look at the clock and it says "4"
Pare assim que eu vê-lo
Stop soon as I see you
Flutuando no ar
Floatin' on air
Literalmente realmente não me importo o que fazer para me
Literally don't really care what your doing to me
Basta ficar! (Sei que eu estou acordado.)
Just stay! (Know I'm awake.)
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Eu odeio isso, não pode levá-lo, não mais.)
(I hate it, can't take it, no more.)
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Não pode fingir, eu não posso agitá-lo, estou indeciso.)
(Can't fake it, I can't shake it, I'm torn.)
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Eu odeio isso, não pode levá-lo, não mais.)
(I hate it, can't take it, no more.)
Eu estou odiando este desgosto!
I'm hating this heartbreak!
(Eu não posso fingir, não pode agitá-lo, estou indeciso.)
(I can't fake it, can't shake it, I'm torn.)
Eu estou odiando este desgosto ...
I'm hating this heartbreak...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AUBURN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: