Tradução gerada automaticamente
Sketches of Pain
Audible Mainframe
Esboços de Dor
Sketches of Pain
Eles dizem, ou pelo menos dizem que eles dizem
They say, or at least they say that they say
Que a realidade é apenas o que sua mente escolhe acreditar
That reality is only what your mind chooses to believe
Se isso é verdade, acredito que este
If that’s true, believe this
Eu não rap, eu falo ritmo em um microfone
I don’t rap, I talk rhythm into a mic
Eu tento ilumina e deixar minha alma levantar vôo
I try to enlight and let my soul take flight
Eu não posso descrevê-lo, porque ele é mais como um sentimento
I can’t describe it, cause it’s more like a feeling
Para pegar um microfone e tocar cada alma no edifício
To grab a mic and touch every soul up in the building
Para encher uma sala com o amor do chão até o teto
To fill a room with love from the floor to the ceiling
Onde não é tiro ninguém e não há matança ninguém
Where ain’t nobody shooting and there ain’t nobody killing
Eu não posso descrevê-lo, mas você sente isso no ar
I can’t describe it but you feel it in the air
É o baque da base, que é a pressão do laço
It’s the thump of the base, it’s the snap of the snare
Eu não posso descrevê-lo porque ele é mais como um sentimento
I can’t describe it cause it’s more like a feeling
Um futuro comigo e não microfones, eu não vejo isso
A future with me and no mics, I don’t see it
É hip hop e isso é tudo que eu sei
It’s hip hop and this is all that I know
Eu ligar o microfone no alto-falante dar a essas pessoas um show
I plug the mic into the speaker give these people a show
Parece que estes dias todos é um estudioso
It seems these days everybody is a scholar
Não é porque eles amam o conhecimento porque amam dólares
Not because they love knowledge because they love dollars
Me sinto mal por aqueles que vivem e morrem por suas posses
I feel bad for those who live and die for their possessions
Não sei nada, sei que todos respondendo as perguntas erradas
Know nothing, know it all answering the wrong questions
Assim, cara eu sei na universidade escola
Like this, dude I know at university school
Trabalha duro recebe um, mas o menino é um tolo
Works hard gets A’s but the boy is a fool
Ele não as pessoas, ele está desconfortável com eles
He doesn’t get people, he’s uncomfortable around them
Não foi possível encontrar um buraco quadrado, então ele tentou encaixar uma redonda
Couldn’t find a square hole, so he tried to fit in a round one
Má jogada, mas o menino permanece paciente
Bad move, but the boy stays patient
Não se trata de educação universitária é uma corporação
It ain’t about education college is a corporation
Então, quando eu não me sinto como lidar com o mundo que me rodeia
So when I don’t feel like dealing with the world that surrounds me
Meu vídeo Radiohead solavancos tecnologia em voz alta
My Radiohead video tech bumps loudly
E orgulhosamente, sem dar uma piscadela
And proudly without giving a blink
Merda, minha vida é muito curta para se preocupar com o que você pensa
Shit, my life is too short to care about what you think
Acabei de abrir meu cérebro gotejamento de tinta, como a chuva
I just open my brain, drip ink like rain
E sento-me descrever esses esboços de dor
And I sit down describing these sketches of pain
Às vezes eu sinto que minha vida é apenas um dia
Sometimes I feel my life is just one long day
Como eu estou no caminho certo, mas eu estou montando trem errado
Like I’m on the right track but I’m riding wrong train
O que a canção diz, e eles gritam para a juventude
What does the song say, and they scream to the youth
Levante-se, levante-se você sabe que é a verdade
Get up, stand up you know it’s the truth
Todos os dias Trotskis Leon pregar revolução
All day Leon Trotskis preach revolution
À espera de cantores e rappers para oferecer uma solução
Waiting for singers and rappers to offer a solution
Ele pode chorar por você, que pode sofrer por você
It can weep for you, it can grieve for you
Pode abrir os olhos, mas não pode ver para você
It can open your eyes, but it can’t see for you
É apenas a música e isso não vai mudar o mundo
It’s just music and it won’t change the world
As pessoas tem que fazer isso, cada menino cada menina
People got to do it, every boy every girl
Fodido já, temos que realizar uma outra
Fucked already, we got to carry one another
Toda mulher é sua irmã, cada homem é seu irmão
Every woman is your sister, every man is your brother
O dia em que as pessoas decidem permanecer unidos
The day we the people decide to stand united
Não é um governo no mundo que pode lutar contra isso
There ain’t a government in the world that can fight it
O dia em que as pessoas decidem permanecer unidos
The day we the people decide to stand united
Não há um exército de sangue no mundo que pode lutar contra isso
There ain’t a bloody army in the world that can fight it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audible Mainframe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: